„hala“: transitives Verb, transitives Zeitwort hala [˅hɑːla]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) holen holen hala Nautik, SchifffahrtSCHIFF hala Nautik, SchifffahrtSCHIFF „hala“: Partikelverb hala [˅hɑːla]Partikelverb v/p <1> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einholen niederholen hinabgleiten aufholen esempi hala in einholen hala in hala ner niederholen hala ner hala sig ner hinabgleiten hala sig ner hala upp aufholen hala upp nascondi gli esempimostra più esempi
„hal“: Adjektiv, Eigenschaftswort hal [hɑːl]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) glatt, schlüpfrig, glattzüngig glatt, schlüpfrig hal hal glattzüngig hal figurativ, in übertragenem Sinnfig hal figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi sätta någon på det hala jemanden aufs Glatteis führen sätta någon på det hala
„hals“: Substantiv, Hauptwort hals [hals]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hals HalsMaskulinum, männlich m hals hals esempi hals över huvud Hals über Kopf hals över huvud fastna i halsen på någon jemandem im Halse stecken bleiben fastna i halsen på någon få någon på halsen figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden auf den Hals bekommen få någon på halsen figurativ, in übertragenem Sinnfig ge hals Laut/Hals geben anschlagen Hund ge hals ge hals brüllen Mensch ge hals med full hals aus vollem Halse med full hals ont i halsen HalswehNeutrum, sächlich n ont i halsen stå någon upp i halsen figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem zum Hals(e) heraushängen stå någon upp i halsen figurativ, in übertragenem Sinnfig sätta i halsen sich verschlucken sätta i halsen nascondi gli esempimostra più esempi
„skratta“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort skrattaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lachen lachen (åt überAkkusativ, 4. Fall akk) skratta skratta esempi det är ingenting att skratta åt da(bei) gibt es nichts zu lachen det är ingenting att skratta åt skratta sig fördärvad sich totlachen, kranklachen, schieflachen skratta sig fördärvad skratta för full hals aus vollem Halse lachen skratta för full hals „skratta“: Partikelverb skrattaPartikelverb v/p <1> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auflachen auslachen esempi skratta till auflachen skratta till skratta ut auslachen skratta ut
„is“: Substantiv, Hauptwort is [iːs]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Eis EisNeutrum, sächlich n is is esempi bryta isen figurativ, in übertragenem Sinnfig das Eis brechen, den ersten Schritt tun bryta isen figurativ, in übertragenem Sinnfig ha is i magen einen kühlen Kopf bewahren ha is i magen vara ute på hal is figurativ, in übertragenem Sinnfig aufs Glatteis geraten sein vara ute på hal is figurativ, in übertragenem Sinnfig gå ner sig på isen (auf dem Eis) einbrechen gå ner sig på isen vara under isen auf den Hund gekommen sein vara under isen nascondi gli esempimostra più esempi