„sehnen“: reflexives Verb sehnen [ˈzeːnən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anhelar ansiar... suspirar por... esempi sich nachetwas | alguna cosa, algo etwas sehnen anhelaroder | o od ansiaretwas | alguna cosa, algo a/c sich nachetwas | alguna cosa, algo etwas sehnen sich nach jemandem sehnen suspirar porjemand | alguien alguien, ansiar ver ajemand | alguien alguien sich nach jemandem sehnen
„Sehnen“: Neutrum SehnenNeutrum | neutro n <Sehnens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) deseo ardiente, ansias, anhelos, añoranza, nostalgia deseoMaskulinum | masculino m ardiente Sehnen Sehnen ansiasFemininum Plural | femenino plural fpl Sehnen Sehnen anhelosMaskulinum Plural | masculino plural mpl Sehnen Sehnen añoranzaFemininum | femenino f Sehnen nach Vergangenem, Verlorenem Sehnen nach Vergangenem, Verlorenem nostalgiaFemininum | femenino f Sehnen Sehnen
„Sehne“: Femininum Sehne [ˈzeːnə]Femininum | femenino f <Sehne; Sehnen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tendón cuerda tendónMaskulinum | masculino m Sehne Anatomie | anatomíaANAT Sehne Anatomie | anatomíaANAT cuerdaFemininum | femenino f Sehne Mathematik | matemáticaMATHauch | también a. eines Bogens Sehne Mathematik | matemáticaMATHauch | también a. eines Bogens
„nacheinander“: Adverb nacheinanderAdverb | adverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) uno tras otro Altri esempi... uno tras otro nacheinander (≈ hintereinander) nacheinander (≈ hintereinander) esempi zweimal nacheinander dos veces seguidas zweimal nacheinander drei Tage nacheinander tres días seguidos (oder | ood consecutivos) drei Tage nacheinander esempi sich nacheinander sehnen reflexiv echarse de menos (mutuamente) sich nacheinander sehnen reflexiv
„danach“: Adverb danach [daˈnaːx]Adverb | adverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) después, luego después, detrás como corresponde por eso después, luego danach zeitlich danach zeitlich esempi bald danach poco después bald danach después, detrás danach räumlich danach räumlich como corresponde danach (≈ entsprechend) danach (≈ entsprechend) esempi danach handeln actuar en consecuencia danach handeln mir ist nicht danach no me apetece mir ist nicht danach er sieht ganz danach aus ironisch | irónicoiron ¡tiene cara de eso! er sieht ganz danach aus ironisch | irónicoiron aber es war auch danach umgangssprachlich | uso familiarumg ¡estaba a tono! aber es war auch danach umgangssprachlich | uso familiarumg das Wetter ist nicht danach umgangssprachlich | uso familiarumg el tiempo no lo permite das Wetter ist nicht danach umgangssprachlich | uso familiarumg es sieht ganz danach aus tiene mucha pinta de eso es sieht ganz danach aus nascondi gli esempimostra più esempi por eso danach (≈ nach dieser Sache) danach (≈ nach dieser Sache) esempi hast du ihn danach gefragt? ¿se lo preguntaste? hast du ihn danach gefragt? ich habe ihn danach gefragt se lo pregunté ich habe ihn danach gefragt ich frage nicht danach me tiene sin cuidado ich frage nicht danach wenn es danach ginge si fuera por eso wenn es danach ginge sich danach sehnen (zuInfinitiv | infinitivo inf) ansiar (Infinitiv | infinitivoinf) sich danach sehnen (zuInfinitiv | infinitivo inf) nascondi gli esempimostra più esempi