„gefressen“: Partizip Perfekt gefressenPartizip Perfekt | participio passato pperf Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) detestare qn/qc gefressen → vedere „fressen“ gefressen → vedere „fressen“ esempi j-n/etw gefressen haben detestare (oder | ood non sopportare) qn/qc j-n/etw gefressen haben
„Narr“: Maskulinum NarrMaskulinum | maschile m <-en; -en> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) folle, matto buffone Altri esempi... folleMaskulinum | maschile m Narr mattoMaskulinum | maschile m Narr Narr buffoneMaskulinum | maschile m Narr bei Hofeauch | anche a. Theater | teatroTHEAT Narr bei Hofeauch | anche a. Theater | teatroTHEAT esempi einen Narren anetwas | qualcosa etwas gefressen haben andare pazzo per qc einen Narren anetwas | qualcosa etwas gefressen haben einen Narren an jemandem gefressen haben essere pazzo di qn einen Narren an jemandem gefressen haben jemanden zum Narren halten prendersi gioco di qn jemanden zum Narren halten sich zum Narren machen rendersi ridicolo sich zum Narren machen nascondi gli esempimostra più esempi
„anfressen“: transitives Verb anfressentransitives Verb | verbo transitivo v/t <frisst; fraß; gefressen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rosicchiare, rodere intaccare, cominciare a corrodere rosicchiare, rodere anfressen anfressen esempi die Mäuse haben den Käse angefressen i topi hanno rosicchiato il formaggio die Mäuse haben den Käse angefressen intaccare, cominciare a corrodere anfressen von Rost anfressen von Rost „anfressen“: reflexives Verb anfressenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <frisst; fraß; gefressen> umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mettere su pancia esempi sichDativ | dativo dat einen Bauch anfressen mettere su pancia sichDativ | dativo dat einen Bauch anfressen
„wegfressen“: transitives Verb wegfressentransitives Verb | verbo transitivo v/t <frisst; fraß; gefressen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sbafarsi divorare completamente non lasciando nulla ad altri divorare completamente (non lasciando nulla ad altri) wegfressen wegfressen sbafarsi wegfressen aufessen umgangssprachlich | familiareumg wegfressen aufessen umgangssprachlich | familiareumg esempi er hat sofort die Pralinen weggefressen si è subito sbafato tutti i cioccolatini er hat sofort die Pralinen weggefressen
„einfressen“: reflexives Verb einfressenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <frisst; fraß; gefressen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) penetrare in corrodendolo... l’odio lo ha roso... esempi sich inetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk einfressen penetrare inetwas | qualcosa qc corrodendolo, corrodereetwas | qualcosa qc sich inetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk einfressen Hass hat sich in ihn eingefressen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig l’odio lo ha roso Hass hat sich in ihn eingefressen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„vollfressen“: reflexives Verb vollfressenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <frisst; fraß; gefressen> sich vollfressen Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mangiare a sazietà rimpinzarsi, ingozzarsi, strafogarsi mangiare a sazietà vollfressen von Tieren vollfressen von Tieren rimpinzarsi, ingozzarsi, strafogarsi vollfressen von Menschen pejorativ, abwertend | spregiativopej vollfressen von Menschen pejorativ, abwertend | spregiativopej
„durchfressen“: transitives Verb durchfressentransitives Verb | verbo transitivo v/t <frisst; fraß; gefressen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rodere, bucare rodendo corrodere, consumare rodere, bucare rodendo durchfressen von Tieren durchfressen von Tieren corrodere, consumare durchfressen von chemischen Stoffen durchfressen von chemischen Stoffen „durchfressen“: reflexives Verb durchfressenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <frisst; fraß; gefressen> sich durchfressen Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aprirsi una strada rodendo mangiare a sbafo smaltire aprirsi una strada (rodendo) durchfressen durchfressen mangiare a sbafo durchfressen umgangssprachlich | familiareumg durchfressen umgangssprachlich | familiareumg esempi sich bei jemandem durchfressen mangiare a sbafo dajemand | qualcuno qn, a spese dijemand | qualcuno qn sich bei jemandem durchfressen smaltire (a fatica, poco a poco) durchfressen durchfressen esempi sich durch einen Aktenberg durchfressen smaltire una montagna di pratiche sich durch einen Aktenberg durchfressen
„fressen“: transitives Verb fressentransitives Verb | verbo transitivo v/t <frisst; fraß; gefressen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mangiare divorare consumare mangiare fressen Tiere fressen Tiere divorare fressen Mensch vulgär | volgarevulg fressen Mensch vulgär | volgarevulg consumare fressen verbrauchen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig fressen verbrauchen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „fressen“: intransitives Verb fressenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <frisst; fraß; gefressen; h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) corrodere corrodere fressen langsam zerstören fressen langsam zerstören „fressen“: reflexives Verb fressenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <frisst; fraß; gefressen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) la ruggine avanza esempi der Rost frisst sich weiter la ruggine avanza der Rost frisst sich weiter