Traduzione Inglese-Tedesco per "subtract"

"subtract" traduzione Tedesco

subtract
[səbˈtrækt]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • abziehen, subtrahieren (from von)
    subtract mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    subtract mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
subtract
[səbˈtrækt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • subtrahieren
    subtract mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    subtract mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Herr Präsident, Sie ziehen den Beifall und die Zwischenrufe bitte von meiner Redezeit ab.
Mr President, please subtract the applause and the heckling from my speaking time.
Fonte: Europarl
Man steigert die Projektion und zieht 20% ab.
The projection goes up and the 20% is subtracted.
Fonte: Europarl
Wir konnten weder etwas hinzufügen noch streichen.
We could neither add nor subtract anything.
Fonte: Europarl
Kannst du sechs von zehn subtrahieren?
Can you subtract six from ten?
Fonte: Tatoeba
Ziehen wir also 20% für diese beiden Posten ab.
Let ’ s subtract 20% for these two items.
Das ändert allerdings nichts am Gesamtbild und macht das Problem weder kleiner noch größer.
It neither adds to nor subtracts from the problem.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: