Traduzione Inglese-Tedesco per "footnote"

"footnote" traduzione Tedesco

footnote
noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Fußnotefeminine | Femininum f
    footnote in book
    footnote in book
this footnote refers to a later entry
diese Fußnote bezieht sichor | oder od verweist auf eine spätere Eintragung
this footnote refers to a later entry
this mark refers the reader to a footnote
dieses Zeichen verweist den Leser auf eine Fußnote
this mark refers the reader to a footnote
In Fußnoten sind Buchtitel und Zeitschriftennamen kursiv geschrieben.
In footnotes, book titles and journal names are written in italics.
Fonte: Tatoeba
Der Haushaltsausschuß hat daher in diesem Zusammenhang eine Reihe von Anmerkungen vorgelegt.
It is in this context as well that the Committee on Budgets has drawn up a number of footnotes.
Fonte: Europarl
Dies umfasst insbesondere auch die heute im Text angenommenen Fußnoten.
This includes, in particular, the footnotes that were adopted in the text today.
Fonte: Europarl
Vielen Dank, Herr Präsident, Kommissarin, Minister, ich muss mit den Fußnoten beginnen.
Thank you very much Mr President, Commissioner, Minister, I have to start with the footnotes.
Fonte: Europarl
Auf eine Sache möchte ich als Fußnote zu ihren Ausführungen hinweisen.
I would like to point out one thing as a footnote to her statement.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: