Traduzione Inglese-Tedesco per "epicenter"

"epicenter" traduzione Tedesco

epicenter
, epicentre [ˈepisentə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr, epicentrum [-trəm]noun | Substantiv s <epicentra [-trə]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Mittelpunktmasculine | Maskulinum m
    epicenter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    epicenter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Der IWF befindet sich im Epizentrum riesiger globaler Koordinierungsaufgaben.
The IMF is at the epicenter of large-scale global coordination challenges.
Der Bundesstaat ist ein Epizentrum der Immobilienkrise und für Zwangsversteigerungen.
The state is an epicenter of the housing bust and the foreclosure crisis.
Im Westen stehen Zypern und Griechenland im Epizentrum der Krise in der Eurozone.
Its neighbors to the west, Cyprus and Greece, are at the epicenter of the eurozone crisis.
Die Eurozone ist das Epizentrum dieser kontraktiven Kräfte, die auf das globale Wachstum einwirken.
The eurozone has been at the epicenter of this contractionary force on global growth.
Frankreich ist nicht das Epizentrum der Krise in der Eurozone.
France is not the epicenter of the eurozone crisis.
Diesmal liegt das Epizentrum nicht in den USA, sondern in Europa.
This time, the epicenter is in Europe, rather than the United States.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: