Traduzione Inglese-Tedesco per "embarrassment"

"embarrassment" traduzione Tedesco


  • Verlegenheitfeminine | Femininum f
    embarrassment
    Verwirrungfeminine | Femininum f
    embarrassment
    embarrassment
esempi
  • much to our embarrassment
    zu unserer allgemeinen Verlegenheit
    much to our embarrassment
  • Bestürztheitfeminine | Femininum f
    embarrassment consternation
    embarrassment consternation
  • Verwirrungfeminine | Femininum f
    embarrassment confusion
    Verwirrenneuter | Neutrum n
    embarrassment confusion
    embarrassment confusion
  • Komplizierungfeminine | Femininum f
    embarrassment rare | seltenselten (complicating)
    Verwicklungfeminine | Femininum f
    embarrassment rare | seltenselten (complicating)
    embarrassment rare | seltenselten (complicating)
  • Behinderungfeminine | Femininum f
    embarrassment rare | seltenselten (hampering)
    Erschwerungfeminine | Femininum f
    embarrassment rare | seltenselten (hampering)
    Störungfeminine | Femininum f
    embarrassment rare | seltenselten (hampering)
    Schwächungfeminine | Femininum f
    embarrassment rare | seltenselten (hampering)
    Beeinträchtigungfeminine | Femininum f (togenitive (case) | Genitiv gen)
    embarrassment rare | seltenselten (hampering)
    embarrassment rare | seltenselten (hampering)
  • Hindernisneuter | Neutrum n
    embarrassment rare | seltenselten (impediment)
    Schwierigkeitfeminine | Femininum f
    embarrassment rare | seltenselten (impediment)
    embarrassment rare | seltenselten (impediment)
  • verwirrendeor | oder od peinliche Sacheor | oder od Lage
    embarrassment embarrassing thing, situation
    embarrassment embarrassing thing, situation
esempi
esempi
  • (Funktions)Störungfeminine | Femininum f
    embarrassment medicine | MedizinMED
    embarrassment medicine | MedizinMED
esempi
to squirm with embarrassment
vor Verlegenheit nicht ein noch aus wissen
to squirm with embarrassment
he was revelling in my embarrassment
er hatte seine Freude an meiner Verlegenheit
he was revelling in my embarrassment
financial embarrassment
financial embarrassment
Es ist ein bisschen peinlich.
It's a bit of an embarrassment.
Fonte: TED
Er wurde blass vor Angst und dann schamrot.
He went pale with fear and then turned red with embarrassment.
Fonte: Tatoeba
Ok, aber wenn man diese Übung mit Kindern macht, sieht man keine Spur von Scham oder Unwohlsein.
OK, so if you try the same exercise with kids, they have no embarrassment at all.
Fonte: TED
Von Scham haben die Geschädigten jedoch nichts.
But out of embarrassment those who have been duped are not buying anything.
Fonte: Europarl
Ihre Ernennung ist eine Peinlichkeit für Großbritannien.
Her appointment is an embarrassment for Britain.
Fonte: Europarl
Aus diesem Grund stehe ich hier mit einiger Verlegenheit und spreche über Birma.
For this reason it is with some embarrassment that I am standing up to speak about Burma.
Fonte: Europarl
Schon jetzt ist die ganze Angelegenheit verworren und peinlich.
It is already an embarrassment.
Fonte: Europarl
Dazu kann ich nur sagen, das ist peinlich!
All I can say about that is that it is an embarrassment!
Fonte: Europarl
Die Verlegung der Debatte machte dies leider erforderlich.
The rescheduling of this debate has caused me this embarrassment.
Fonte: Europarl
In seiner Verlegenheit fand sie eine Bestätigung ihres Verdachtes.
His embarrassment confirmed her suspicions.
Fonte: Books
Ich verstehe Ihr Unbehagen sehr gut, Herr Coûteaux, glauben Sie mir.
I do entirely understand your embarrassment, Mr Coûteaux, believe me.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: