Traduzione Inglese-Tedesco per "dovetail"

"dovetail" traduzione Tedesco

dovetail
[ˈdʌvteil]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • taubenschwanzförmiger Gegenstand
    dovetail object shaped like dovetail
    dovetail object shaped like dovetail
  • Schwalbenschwanzmasculine | Maskulinum m
    dovetail engineering | TechnikTECH dovetail joint
    Zinkenmasculine | Maskulinum m
    dovetail engineering | TechnikTECH dovetail joint
    dovetail engineering | TechnikTECH dovetail joint
dovetail
[ˈdʌvteil]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vernuten, verzinken
    dovetail engineering | TechnikTECH join using groove, tongue
    dovetail engineering | TechnikTECH join using groove, tongue
  • mit Schwalbenschwänzen versehen
    dovetail engineering | TechnikTECH provide with dovetail joints
    dovetail engineering | TechnikTECH provide with dovetail joints
  • ineinandergreifendor | oder od fest verbinden, zusammenfügen
    dovetail closely join figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dovetail closely join figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • einfügen, eingliedern (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    dovetail slot or fit into
    dovetail slot or fit into
dovetail
[ˈdʌvteil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • genau (ineinander)passen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    dovetail fit exactly
    dovetail fit exactly
  • innigor | oder od fest verbunden sein
    dovetail closely and firmly connected figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dovetail closely and firmly connected figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Leider war die Wirtschafts- und Finanzkrise mit dem Ende der Lissabon-Agenda verzahnt.
Unfortunately, the economic and financial crisis has dovetailed with the end of the Lisbon Agenda.
Fonte: Europarl
Diese Fragen stehen insbesondere mit meinem Arbeitsbesuch in Kurdistan im Zusammenhang.
These questions dovetail in particular with my working visit to Kurdistan.
Fonte: Europarl
Wir haben das öffentliche Beschaffungswesen, aber da greift nichts ineinander.
We have the public procurement system, but nothing dovetails.
Fonte: Europarl
Diese Haushaltspolitik muss die Geldpolitik der Europäischen Zentralbank optimal ergänzen.
This budgetary policy must dovetail with the monetary policy of the European Central Bank.
Fonte: Europarl
Unsere Naturen ergänzten sich: gegenseitige Liebe der wärmsten Art war das Resultat davon.
Our natures dovetailed: mutual affection--of the strongest kind--was the result.
Fonte: Books
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: