Traduzione Inglese-Tedesco per "dormant"

"dormant" traduzione Tedesco


  • schlafend
    dormant rare | seltenselten (sleeping)
    dormant rare | seltenselten (sleeping)
  • ruhend, untätig
    dormant inactive, resting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dormant inactive, resting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • dormant mine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    dormant mine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Winterschlaf haltend
    dormant zoology | ZoologieZOOL hibernating
    dormant zoology | ZoologieZOOL hibernating
  • ruhend
    dormant botany | BotanikBOT
    dormant botany | BotanikBOT
  • geheim, schlummernd, verborgen
    dormant hidden: passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dormant hidden: passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ruhend, nicht ausgenützt
    dormant legal term, law | RechtswesenJUR rights
    dormant legal term, law | RechtswesenJUR rights
  • tot, brach(liegend)
    dormant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dead
    dormant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dead
esempi
dormant volcano
untätiger Vulkan
dormant volcano
dormant eye
schlafendes Auge
dormant eye
Eine Reihe von Kommissionsvorschlägen und Parlamentsstellungnahmen schlummern beim Rat.
A series of Commission proposals and parliamentary opinions are lying dormant with the Council.
Fonte: Europarl
Doch mit den derzeit schlafenden Märkten sind die Profite gering.
But, with today ’ s dormant markets, the pickings are slim.
Im richtigen Einsatz dieser Nebenprodukte schlummert ein riesiges Potenzial.
Huge potential lies dormant in the appropriate use of these by-products.
Fonte: Europarl
In ihrer jetzigen Form bezieht sie sich nur auf ruhende Ansprüche.
As it stands now, it only deals with dormant rights.
Fonte: Europarl
Doch seit Anfang Dezember bleibt Großbritannien untätig.
But, as of early December, Britain has remained dormant.
Am Schlafende wird der Schlafende wach.
At the end of the sleep the dormant awakes.
Fonte: Tatoeba
Bis heute ruht diese Gesetzgebung allerdings.
To date, however, this legislation has lain dormant.
Man nutzte ein ruhendes Patent, um sich diesen Schutz für eigenen kommerziellen Gewinn anzueignen.
They used a dormant patent to acquire that protection for their own commercial gain.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: