Traduzione Inglese-Tedesco per "clan"

"clan" traduzione Tedesco

clan
[klæn]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Clanmasculine | Maskulinum m
    clan Scottish English | schottisches Englischschott
    Stammmasculine | Maskulinum m (vom gleichen Vorfahren abstammende Gruppe von Familien des schott. Hochlandes)
    clan Scottish English | schottisches Englischschott
    clan Scottish English | schottisches Englischschott
esempi
  • Sippefeminine | Femininum f
    clan group with common ancestor
    Geschlechtneuter | Neutrum n
    clan group with common ancestor
    clan group with common ancestor
  • Gruppefeminine | Femininum f innerhalb eines Stammes mit gemeinsamen Vorfahren in der weiblichen Linie
    clan group with common ancestors on female side
    clan group with common ancestors on female side
  • Cliquefeminine | Femininum f
    clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Ringmasculine | Maskulinum m
    clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Bundmasculine | Maskulinum m
    clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Parteifeminine | Femininum f
    clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej
    clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • Familiefeminine | Femininum f mit engem Zusammenhalt
    clan closely united family
    clan closely united family

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: