Traduzione Greco-Tedesco per "με"

"με" traduzione Tedesco

με
[me]πρόθεση | Präposition, Verhältniswort präp <+αιτιατική | +Akkusativ+akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mit (+δοτική | +Dativ+dat)
    με
    με
  • bei (+δοτική | +Dativ+dat)
    με συνθήκες
    με συνθήκες
  • wegen (+γενική | +Genitiv+genή | oder odδοτική | Dativ dat)
    με αιτία
    με αιτία
  • per (+αιτιατική | +Akkusativ+akk)
    με συγκοινωνικό μέσο
    με συγκοινωνικό μέσο
esempi
με
[me]προσωπική αντωνυμία | Personalpronomen pers pr <ενικός | Singularsgαιτιατική | Akkusativ akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mich
    με
    με
  • mir
    με 1.ενικός | Singular sgδοτική | Dativ dat
    με 1.ενικός | Singular sgδοτική | Dativ dat
esempi
  • με θυμάσαι;
    erinnerst du dich an mich?
    με θυμάσαι;
  • με βοήθησε
    er/sie half mir
    με βοήθησε
με κόπο
mit Mühe
με κόπο
in Liebe
με αγάπη
με τοστανιό οικείο | umgangssprachlichοικ
mit Gewalt
με τοστανιό οικείο | umgangssprachlichοικ
με προσόντα
με προσόντα
με τρόπο
με τρόπο
βουτώ με αναπνευστήρα
βουτώ με αναπνευστήρα
παράτα με!
lass mich zufrieden!
παράτα με!
να με!
da bin ich!
να με!
με κάλυψη εξόδων
με κάλυψη εξόδων
mit mir
με μένα
mit dir
με σένα
με τρώει
es juckt mich
με τρώει
με έπρηξες!
du nervst!, du bringst mich zum Platzen!
με έπρηξες!
mit uns
με εμάς

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: