Traduzione Francese-Tedesco per "tutelle"

"tutelle" traduzione Tedesco

tutelle
[tytɛl]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vormundschaftféminin | Femininum f
    tutelle droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    tutelle droit, langage juridique | RechtswesenJUR
esempi
  • être en tutelle
    unter Vormundschaft stehen
    être en tutelle
  • régimemasculin | Maskulinum m de tutelle droit, langage juridique | RechtswesenJUR O.N.U.
    Treuhandschaftféminin | Femininum f
    régimemasculin | Maskulinum m de tutelle droit, langage juridique | RechtswesenJUR O.N.U.
  • territoiremasculin | Maskulinum m sous tutelle
    Treuhandgebietneutre | Neutrum n
    territoiremasculin | Maskulinum m sous tutelle
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Bevormundungféminin | Femininum f
    tutelle (≈ dépendance) péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    tutelle (≈ dépendance) péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
esempi
  • Schutzmasculin | Maskulinum m
    tutelle (≈ protection) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    tutelle (≈ protection) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
esempi
  • être sous la tutelle des lois style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    unter dem Schutz der Gesetze stehen
    être sous la tutelle des lois style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: