Traduzione Francese-Tedesco per "atmosphare"

"atmosphare" traduzione Tedesco

Cercava forse atmosphère?

Atmosphäre

[atmoˈsfɛːrə]Femininum | féminin f <Atmosphäre; Atmosphären>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • atmosphèreFemininum | féminin f
    Atmosphäre
    Atmosphäre

Auflockerung

Femininum | féminin f figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • binageMaskulinum | masculin m
    Auflockerung des Bodens
    Auflockerung des Bodens
  • ameublissementMaskulinum | masculin m
    Auflockerung
    Auflockerung
  • dissipationFemininum | féminin f
    Auflockerung der Wolken
    Auflockerung der Wolken
  • dispersionFemininum | féminin f
    Auflockerung
    Auflockerung
  • assouplissementMaskulinum | masculin m
    Auflockerung der Muskeln
    Auflockerung der Muskeln
esempi

angstfrei

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • non-répressif, -ive
    angstfrei Erziehung
    angstfrei Erziehung
esempi

angstfrei

Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

zerreißen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • déchirer
    zerreißen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    zerreißen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • auch | aussia. lacérer
    zerreißen Papier
    zerreißen Papier
  • auch | aussia. mettre en lambeaux
    zerreißen Stoff
    zerreißen Stoff
  • casser
    zerreißen Faden
    zerreißen Faden
  • rompre
    zerreißen
    zerreißen
  • déchiqueter
    zerreißen (≈ zerfleischen)
    zerreißen (≈ zerfleischen)
esempi
  • das zerreißt mir das Herz
    cela me fend le cœur
    das zerreißt mir das Herz
  • ich kann mich doch nicht zerreißen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    je ne peux pas être partout à la fois
    ich kann mich doch nicht zerreißen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • Schüsse zerrissen die Stille
    des coups de feu déchirèrent le silence
    Schüsse zerrissen die Stille

zerreißen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • se déchirer
    zerreißen
    zerreißen
  • (se) casser
    zerreißen Faden
    zerreißen Faden
  • se rompre
    zerreißen
    zerreißen
esempi