lécher
[leʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- leckenlécherlécher
- ausleckenlécher platlécher plat
- ableckenlécher assiettelécher assiette
- (empor)züngeln (an etwasdatif | Dativ dat)lécher quelque chose | etwasqc flammes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfiglécher quelque chose | etwasqc flammes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- lécher les vitrines (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig → vedere „lèche-vitrine“lécher les vitrines (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig → vedere „lèche-vitrine“
esempi
- lécher les bottes àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig , lécher le cul àquelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpopvor jemandem kriechen, liebedienern
- lécher les bottes àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfamjemandem in den Hintern
- lécher les bottes àquelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
lécher
[leʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è->Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)