„Stück“: Neutrum StückNeutrum n <-(e)s; -e, ale 5 -> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) část, kus, hra, skladba částfeminin f Stück Teil Stück Teil kusmaskulin m figürlich, im übertragenen Sinnfig Stück Anzahl, aucha. Vieh Stück Anzahl, aucha. Vieh hrafeminin f Stück TheaterTHEAT Stück TheaterTHEAT skladbafeminin f Stück MusikMUS Stück MusikMUS esempi ein Stück Land kusmaskulin m zemĕ ein Stück Land zehn Stück deset kusů zehn Stück zwei Euro das Stück dvĕ eura za kus zwei Euro das Stück am Stück, im Stück v kuse am Stück, im Stück pro Stück za kus pro Stück Stück für Stück kus po kuse Stück für Stück in einem Stück familiär, umgangssprachlichumg ununterbrochen v jednom kuse in einem Stück familiär, umgangssprachlichumg ununterbrochen in Stücke gehen rozbíjet <-bít>se, roztřístit seperfektiv pf in Stücke gehen in Stücke brechen rozlamovat <-lomit>na kusy in Stücke brechen in Stücke schlagen rozbíjet <-bít>na kusy in Stücke schlagen nascondi gli esempimostra più esempi
„Stuck“: maskulin Stuckmaskulin m <-(e)s> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) štuk štukmaskulin m Stuck Stuck
„rutschen“ rutschen <sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) klouzat, klouznout, sesouvat se klouzat <-znout> rutschen rutschen <u>klouznout rutschen aucha. Auto, Person rutschen aucha. Auto, Person sesouvat <-sout>se rutschen Erdreich rutschen Erdreich esempi rutsch mal ein Stück! poposedni (si) kousek dál! rutsch mal ein Stück!
„St.“: Abkürzung St.Abkürzung abk (= Sankt) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sv. sv. (svatý) St. St. „St.“: Abkürzung St.Abkürzung abk (= Stück) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ks, kus ks St. kusmaskulin m St. St.
„frech“ frech Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) drzý drzý frech frech esempi frech sein chovat se drze frech sein frecher Kerlmaskulin m familiär, umgangssprachlichumg drzounmaskulin m frecher Kerlmaskulin m familiär, umgangssprachlichumg ein freches Stück familiär, umgangssprachlichumg Person drzá osobafeminin f ein freches Stück familiär, umgangssprachlichumg Person
„hauen“ hauen <hauteoder od hieb, gehauen nebo umg gehaut> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bít, tlouct, kácet, kopat <z>bít, <z>tlouct hauen schlagen hauen schlagen <po>kácet hauen fällen hauen fällen <vy>kopat hauen BergbauBERGB hauen BergbauBERGB esempi in Stücke hauen familiär, umgangssprachlichumg rozbíjet <-bít>na kusy in Stücke hauen familiär, umgangssprachlichumg in Stein hauen <vy>tesat do kamene in Stein hauen sich hauen prát <poprat>se, rvát <servat>se sich hauen
„stark“ stark <stärker, stärkste> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) silný, prudký, tuhý, tĕlnatý, tlustý, super, četný silný figürlich, im übertragenen Sinnfig stark Verkehr stark Verkehr prudký stark Regen, Schmerz stark Regen, Schmerz tuhý stark Frost stark Frost tĕlnatý, tlustý stark beleibt stark beleibt super stark Jugendsprache familiär, umgangssprachlichumg stark Jugendsprache familiär, umgangssprachlichumg četný stark zahlenmäßig stark zahlenmäßig esempi 1000 Mann stark o síle tisíc(e) mužů 1000 Mann stark seine stark e Seitefeminin f figürlich, im übertragenen Sinnfig jeho silná stránkafeminin f seine stark e Seitefeminin f figürlich, im übertragenen Sinnfig stark rauchen silnĕ kouřit stark rauchen das ist ja ein starkes Stück familiär, umgangssprachlichumg to je pořádný kousek, to je síla das ist ja ein starkes Stück familiär, umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi
„schön“ schön Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hezký, pĕkný, krásný hezký, pĕkný, krásný schön schön esempi schöne Literaturfeminin f krásná literaturafeminin f beletriefeminin f schöne Literaturfeminin f ein schönes Stück Geld viel hezkých pár korun ein schönes Stück Geld viel ein schönes Stück Weg hezký kus cesty ein schönes Stück Weg eine schöne Bescherung! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg pĕkné nadĕlení! eine schöne Bescherung! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg schön warm příjemnĕ teplý schön warm das Wetter wird schön počasí bude hezké das Wetter wird schön das ist schön von Ihnen to je od vás hezké das ist schön von Ihnen das ist (ganz) schön dumm von ihm familiär, umgangssprachlichumg to je od nĕho dost hloupé das ist (ganz) schön dumm von ihm familiär, umgangssprachlichumg er hat uns ganz schön angelogen familiär, umgangssprachlichumg pĕknĕ nás obelhal er hat uns ganz schön angelogen familiär, umgangssprachlichumg bleib schön sitzen! zůstaň hezky sedĕt! bleib schön sitzen! sich schön machen upravovat <-avit>se, <na>parádit se sich schön machen nascondi gli esempimostra più esempi
„an“: Präposition anPräposition prp Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) na, nad, na, v, u, do, o naLokativ L an örtl woDativ dat uGenitiv gen an örtl woDativ dat an örtl woDativ dat nadInstrumental I an an Flüssen an an Flüssen naAkkusativ akk an wohinAkkusativ akk doGenitiv gen an wohinAkkusativ akk an wohinAkkusativ akk vAkkusativ akk an zeitl nurGenitiv gen oLokativ L an zeitl nurGenitiv gen an zeitl nurGenitiv gen esempi an erster Stelle na prvním místĕ an erster Stelle an der Ostsee u Baltského moře an der Ostsee Frankfurt an der Oder Frankfurt nad Odrou Frankfurt an der Oder an Bord gehen jít na palubu an Bord gehen an die Arbeit! do práce! an die Arbeit! Berlin an … Fahrplan příjezd do Berlína … Berlin an … Fahrplan an einem Sonntagmorgen jednoho nedĕlního rána an einem Sonntagmorgen an einem Werktag ve všední den an einem Werktag an Ostern o Velikonocích an Ostern an die 100 Stück asi sto kusů an die 100 Stück mit wenig an prädikativ (bekleidet) málo oblečený mit wenig an prädikativ (bekleidet) an sein Radio, Licht, Maschine být zapnutý an sein Radio, Licht, Maschine nascondi gli esempimostra più esempi
„hart“ hart <härter, härteste> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tvrdý, tuhý, tĕžký, krušný, krutý, tĕžký, přísný tvrdý hart Material, aucha. Droge, Wasser hart Material, aucha. Droge, Wasser tuhý hart zäh hart zäh tĕžký hart schwer hart schwer krušný, tĕžký hart schwierig hart schwierig krutý, přísný hart streng hart streng esempi ein hartes Stück Arbeit pořádný kusmaskulin m práce ein hartes Stück Arbeit hart anDativ dat dicht tĕsnĕ uGenitiv gen hart anDativ dat dicht hart gefroren zmrzlý na kost hart gefroren hart gekocht Ei uvařený natvrdo hart gekocht Ei hart zu jemandem sein být přísný na kohu hart zu jemandem sein hart werden <z>tvrdnout hart werden hart bleiben figürlich, im übertragenen Sinnfig zůstávat <-stat>tvrdý hart bleiben figürlich, im übertragenen Sinnfig hart durchgreifen postupovat <-stoupit>tvrdĕ hart durchgreifen es geht hart auf hart jde do tuhého es geht hart auf hart nascondi gli esempimostra più esempi