„Lied“: Neutrum LiedNeutrum | neutro n <-[e]s; -er> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) canzone canto Lied Altri esempi... canzoneFemininum | femminile f Lied Lied esempi ein volkstümliches Lied una canzone popolare ein volkstümliches Lied cantoMaskulinum | maschile m Lied Lied esempi ein geistliches Lied un canto sacro ein geistliches Lied LiedMaskulinum | maschile m Lied Kunstlied Lied Kunstlied esempi die Lieder Schuberts i Lieder di Schubert die Lieder Schuberts esempi es ist immer das alte Lied mit dir umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig con te è sempre la solita musica es ist immer das alte Lied mit dir umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig das ist das Ende vom Lied tutti i salmi finiscono in gloria das ist das Ende vom Lied er kann ein Lied davon singen lui ne sa qualcosa er kann ein Lied davon singen
„vaterländisch“: Adjektiv vaterländischAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) patriottico patriottico vaterländisch vaterländisch esempi -e Lieder canti patriottici -e Lieder
„satthören“: reflexives Verb satthörenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ascoltare a sazietà ci sono canzoni che non mi stanco mai di ascoltare esempi sich anetwas | qualcosa etwasDativ | dativo dat satthören ascoltareetwas | qualcosa qc a sazietà sich anetwas | qualcosa etwasDativ | dativo dat satthören es gibt Lieder, an denen ich mich nicht satthören kann ci sono canzoni che non mi stanco mai di ascoltare es gibt Lieder, an denen ich mich nicht satthören kann
„anstimmen“: transitives Verb anstimmentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) intonare scoppiare a intonare anstimmen anstimmen esempi ein Lied anstimmen cominciare a cantare una canzone ein Lied anstimmen scoppiare a anstimmen ausbrechen in anstimmen ausbrechen in esempi Geheul anstimmen scoppiare a piangere Geheul anstimmen
„blasen“: transitives Verb | intransitives Verb blasentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <bläst; blies; geblasen; h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) soffiare suonare soffiare blasen blasen esempi der Wind bläst il vento soffia der Wind bläst suonare blasen Musik | musicaMUS blasen Musik | musicaMUS esempi ein Lied blasen suonare una canzone ein Lied blasen auf der Flöte blasen suonare il flauto auf der Flöte blasen esempi Trübsal blasen = essere triste Trübsal blasen
„ansingen“: transitives Verb ansingentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sang; gesungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rivolgersi con il canto a provare una nuova canzone annunciare col canto l’inizio della primavera cantare alla luna esempi jemanden ansingen rivolgersi con il canto ajemand | qualcuno qn jemanden ansingen den Mond ansingen cantare alla luna den Mond ansingen esempi den Frühling ansingen annunciare (col canto) l’inizio della primavera den Frühling ansingen esempi ein neues Lied ansingen provare una nuova canzone ein neues Lied ansingen „ansingen“: intransitives Verb ansingenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sang; gesungen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cominciare a cantare Altri esempi... cominciare a cantare ansingen ansingen esempi gegen den Lärm ansingen sovrastare il rumore col canto gegen den Lärm ansingen
„ansprechen“: transitives Verb ansprechentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) affrontare toccare piacere esempi jemanden ansprechen rivolgere la parola (oder | ood rivolgersi) a qn jemanden ansprechen esempi jemanden umetwas | qualcosa etwas ansprechen bitten chiedere qc a qn jemanden umetwas | qualcosa etwas ansprechen bitten affrontare ansprechen Thema ansprechen Thema toccare ansprechen berühren ansprechen berühren esempi das Lied sprach ihr Innerstes an la canzone la toccò nell’intimo das Lied sprach ihr Innerstes an piacere ansprechen gefallen ansprechen gefallen „ansprechen“: intransitives Verb ansprechenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) reagire fare effetto reagire ansprechen ansprechen esempi der Patient spricht auf das Mittel an il paziente reagisce al farmaco der Patient spricht auf das Mittel an fare effetto ansprechen wirken ansprechen wirken esempi das Medikament spricht (bei ihm) an la medicina fa effetto (su di lui) das Medikament spricht (bei ihm) an
„hoch“: Adjektiv hochAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) alto importante, alto grosso avanzato Altri esempi... alto hoch hoch esempi das Haus ist fünf Meter hoch la casa è alta cinque metri das Haus ist fünf Meter hoch auf hoher See in alto mare auf hoher See eine hohe Meinung von jemandem haben avere un’alta opinione di qn eine hohe Meinung von jemandem haben hohe Geschwindigkeit alta velocità hohe Geschwindigkeit hohe Löhne stipendi alti hohe Löhne nascondi gli esempimostra più esempi importante, alto hoch wichtig hoch wichtig esempi ein hoher Gast un ospite importante ein hoher Gast ein hoher Offizier un alto ufficiale ein hoher Offizier ein hohes Tier umgangssprachlich | familiareumg un pezzo grosso ein hohes Tier umgangssprachlich | familiareumg grosso hoch in großen Mengen hoch in großen Mengen esempi eine hohe Summe una grossa somma eine hohe Summe hohe Verluste grandi perdite hohe Verluste avanzato hoch fortgeschritten hoch fortgeschritten esempi in hohem Alter in età avanzata in hohem Alter das Hohe Lied → vedere „Hohelied“ das Hohe Lied → vedere „Hohelied“ der Hohe Priester → vedere „Hohepriester“ der Hohe Priester → vedere „Hohepriester“ esempi im hohen Norden all’estremo Nord im hohen Norden jemandem zu hoch sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig umgangssprachlich | familiareumg essere troppo difficile per qn jemandem zu hoch sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig umgangssprachlich | familiareumg wie hoch ist die Rechnung? a quanto ammonta la fattura? wie hoch ist die Rechnung? zehn Mann hoch sein essere in dieci zehn Mann hoch sein nascondi gli esempimostra più esempi „hoch“: Adverb hochAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in alto molto, altamente elevato alla Altri esempi... (in) alto hoch hoch esempi sehr hoch springen saltare molto in alto sehr hoch springen Hände hoch! su le mani! mani in alto! Hände hoch! hoch gelegen (situato in) alto hoch gelegen hoch hinauswollen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig umgangssprachlich | familiareumg mirare (in) alto hoch hinauswollen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig umgangssprachlich | familiareumg nascondi gli esempimostra più esempi molto, altamente hoch sehr hoch sehr hoch begabt → vedere „hochbegabt“ hoch begabt → vedere „hochbegabt“ hoch geehrt → vedere „hochgeehrt“ hoch geehrt → vedere „hochgeehrt“ esempi hoch achten stimare molto hoch achten hoch angesehen molto stimato hoch angesehen hoch entwickelt molto sviluppato hoch entwickelt hoch industrialisiert altamente industrializzato hoch industrialisiert hoch qualifiziert altamente specializzato hoch qualifiziert nascondi gli esempimostra più esempi (elevato) alla hoch Mathematik | matematicaMATH hoch Mathematik | matematicaMATH esempi sechs hoch zwei sei (elevato) alla seconda sechs hoch zwei esempi die Autofenster hoch drehen alzare i finestrini dell’auto die Autofenster hoch drehen etwas | qualcosaetwas hoch und heilig versprechen promettere solennemente qc etwas | qualcosaetwas hoch und heilig versprechen hoch bezahlt superpagato hoch bezahlt hoch spielen giocare forte hoch spielen hoch versichert sein essere assicurato per una grossa somma hoch versichert sein nach Bremen hoch su (oder | ood a nord) verso Brema nach Bremen hoch wenn es hoch kommt al massimo wenn es hoch kommt zu hoch gegriffen sovrastimato zu hoch gegriffen nascondi gli esempimostra più esempi