„teils“: Adverb teils [taɪls]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) en partie en partie teils teils esempi teils, teils wie fühlst du dich? umgangssprachlich | familierumg comme ci, comme ça umgangssprachlich | familierumg teils, teils wie fühlst du dich? umgangssprachlich | familierumg
„Teil“: Maskulinum Teil [taɪl]Maskulinum | masculin m <Teile̸s; Teile> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) partie, portion partieFemininum | féminin f Teil eines Ganzen Teil eines Ganzen portionFemininum | féminin f Teil aus einer Teilung hervorgehend Teil aus einer Teilung hervorgehend esempi der größte Teil der Menschen la plupart des hommes der größte Teil der Menschen zum Teil en partie partiellement zum Teil zum großen Teil en grande partie zum großen Teil zum größten Teil pour une bonne part pour la plupart zum größten Teil nascondi gli esempimostra più esempi
„Teil…“ Teil…, teil…in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) partielle meist partiel, -ielle Teil… Teil…
„Teil“: Neutrum Teil [taɪl]Neutrum | neutre n <Teile̸s; Teile> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) partie, pièce partieFemininum | féminin f Teil (≈ Einzelteil, Stück) Teil (≈ Einzelteil, Stück) pièceFemininum | féminin f Teil Teil esempi jedes Teil 5 Euro Handel | commerceHANDEL 5 euros (la) pièce jedes Teil 5 Euro Handel | commerceHANDEL
„Teil“: Maskulinum und Neutrum Teil [taɪl]Maskulinum und Neutrum | masculin et neutre m/n <Teile̸s; Teile> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) part part, contribution partFemininum | féminin f Teil (≈ Anteil) Teil (≈ Anteil) esempi zu gleichen Teilen à parts égales zu gleichen Teilen ich für mein(en) Teil quant à moi pour ma part ich für mein(en) Teil partFemininum | féminin f Teil (≈ Beitrag) Teil (≈ Beitrag) contributionFemininum | féminin f Teil Teil esempi sein(en) Teil beitragen apporter sa contribution (à) sein(en) Teil beitragen
„teilen“: transitives Verb teilentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) diviser, couper, partager partager partager, prendre part à diviser teilen (≈ zerteilen) teilen (≈ zerteilen) couper teilen teilen partager teilen teilen esempi durch 2 teilen Mathematik | mathématiquesMATH diviser par 2 durch 2 teilen Mathematik | mathématiquesMATH einen Braten teilen découper un rôti einen Braten teilen eine Mauer teilt den Hof in zwei Teile un mur partage, coupe la cour en deux eine Mauer teilt den Hof in zwei Teile partager teilen (≈ aufteilen) teilen (≈ aufteilen) esempi etwas unter sich (Dativ | datifdat) teilen se partageretwas | quelque chose qc etwas unter sich (Dativ | datifdat) teilen brüderlich mit jemandem teilen partager en frères avecjemand | quelqu’un qn brüderlich mit jemandem teilen partager teilen jemandes Ansicht, Schicksal figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig teilen jemandes Ansicht, Schicksal figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig prendre part à teilen jemandes Leid, Freude teilen jemandes Leid, Freude esempi Freud und Leid mit jemandem teilen partager les joies et les peines dejemand | quelqu’un qn Freud und Leid mit jemandem teilen „teilen“: reflexives Verb teilenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se partager avec se diviser... partager avec bifurquer... être d’avis différents... là... esempi sich (Dativ | datifdat) etwas mit jemandem teilen se partageretwas | quelque chose qc avecjemand | quelqu’un qn sich (Dativ | datifdat) etwas mit jemandem teilen sich (Dativ | datifdat) mit jemandem in etwas (Akkusativ | accusatifakk) teilen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh partageretwas | quelque chose qc avecjemand | quelqu’un qn sich (Dativ | datifdat) mit jemandem in etwas (Akkusativ | accusatifakk) teilen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh esempi sich teilen (≈ auseinandergehen) se diviser sich teilen (≈ auseinandergehen) sich teilen Weg bifurquer sich teilen Weg geteilter Meinung sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig être d’avis différents geteilter Meinung sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hier teilen sich unsere Ansichten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig là, nous divergeons nos avis divergent sur ce point hier teilen sich unsere Ansichten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig nascondi gli esempimostra più esempi
„z. T.“: Abkürzung z. T.Abkürzung | abréviation abk (= zum Teil) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) en partie en partie z. T. z. T.
„brüderlich“: Adjektiv brüderlich [ˈbrʏːdərlɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fraternel fraternel brüderlich brüderlich „brüderlich“: Adverb brüderlich [ˈbrʏːdərlɪç]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) en frères en frère(s) brüderlich brüderlich esempi etwas brüderlich teilen partageretwas | quelque chose qc en frères etwas brüderlich teilen
„Teiler“: Maskulinum TeilerMaskulinum | masculin m <Teilers; Teiler> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) diviseur diviseurMaskulinum | masculin m Teiler Mathematik | mathématiquesMATH Teiler Mathematik | mathématiquesMATH
„größte“: Adjektiv größte [ˈgrøːstə]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) le plus grand le plus grand größte größte esempi der größte Teil (der Gäste) la plupart (des invités) der größte Teil (der Gäste) der größte Teil (ist …) la plupart (sont …) la majeure, la plus grande partie (est …) der größte Teil (ist …) mit dem größten Vergnügen avec le plus grand plaisir mit dem größten Vergnügen