„heißen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort heißenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) heta, kallas, betyda, innebära heta, kallas heißen heißen betyda, innebära heißen bedeuten heißen bedeuten esempi wie heißt das auf Schwedisch? vad heter det på svenska? wie heißt das auf Schwedisch? das heißt det vill säga das heißt es heißt det sägs es heißt was soll das heißen? vad ska det betyda? was soll das heißen? hier heißt es aufgepasst här gäller det att se upp hier heißt es aufgepasst nascondi gli esempimostra più esempi
„heiß“: Adjektiv, Eigenschaftswort heißAdjektiv, Eigenschaftswort adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eldig, häftig, brinnande, häftig, läcker, snygg, het, varm het, (mycket) varm heiß heiß eldig, häftig, brinnande heiß figurativ, in übertragenem Sinnfig heiß figurativ, in übertragenem Sinnfig häftig, läcker, snygg heiß umgangssprachlichumg heiß umgangssprachlichumg esempi was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß det man inte vet, lider man inte av was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß heiß geliebt innerligt älskad heiß geliebt sich heiß laufen gå varm sich heiß laufen heißes Thema umgangssprachlichumg het potatis heißes Thema umgangssprachlichumg heiße Tipps umgangssprachlichumg förstahandstips heiße Tipps umgangssprachlichumg heiße Ware umgangssprachlichumg tjuvgods heiße Ware umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi
„glühend“: Adjektiv, Eigenschaftswort glühendAdjektiv, Eigenschaftswort adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) glödande, brinnande glödande glühend glühend brinnande glühend figurativ, in übertragenem Sinnfig glühend figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi glühend heiß glödhet glühend heiß
„willkommen“: Adjektiv, Eigenschaftswort willkommenAdjektiv, Eigenschaftswort adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) välkommen välkommen willkommen willkommen esempi willkommen in …! välkommen till …! willkommen in …! jemanden willkommen heißen hälsa någon välkommen jemanden willkommen heißen
„Tropfen“: Maskulinum, männlich TropfenMaskulinum, männlich m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) droppe droppe Tropfen Tropfen esempi ein edler Tropfen en ädel dryck ein edler Tropfen ein Tropfen auf dem heißen Stein sein vara en droppe i havet ein Tropfen auf dem heißen Stein sein
„sollen“: Hilfsverb, Hilfszeitwort sollenHilfsverb, Hilfszeitwort v/aux Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) skola, böra skola sollen sollen böra sollen müssen sollen müssen esempi man sollte glauben man skulle kunna tro man sollte glauben was soll das heißenoder od bedeuten? vad ska det betyda? was soll das heißenoder od bedeuten? er soll reich sein han ska (oderod lär) vara rik er soll reich sein „sollen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort sollenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) skola, lära, påstås skola, lära, påstås sollen Vermutung sollen Vermutung esempi was soll das? vad ska det vara bra för? was soll das? was soll ich hier? vad har jag här att göra? was soll ich hier?
„Draht“: Maskulinum, männlich DrahtMaskulinum, männlich m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tråd, telefonförbindelse tråd Draht Draht telefonförbindelse Draht Draht esempi der heiße Draht heta linjen der heiße Draht auf Draht sein vara på alerten auf Draht sein ein direkter Draht figurativ, in übertragenem Sinnfig mycket goda förbindelser ein direkter Draht figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Pflaster“: Neutrum, sächlich PflasterNeutrum, sächlich n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stenläggning, plåster stenläggning Pflaster Straßenpflaster Pflaster Straßenpflaster plåsterNeutrum, sächlich n Pflaster MedizinMEDund u. figurativ, in übertragenem Sinnfig Pflaster MedizinMEDund u. figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi ein heißes Pflaster ett farligt ställe ein heißes Pflaster Berlin ist ein teures Pflaster det är dyrt att leva i Berlin Berlin ist ein teures Pflaster