Traduzione Tedesco-Spagnolo per "herauskommen"

"herauskommen" traduzione Spagnolo

herauskommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • salir (de)
    herauskommen aus aus einem Raum, Landetc., und so weiter | etcétera etc
    herauskommen aus aus einem Raum, Landetc., und so weiter | etcétera etc
esempi
  • ausetwas | alguna cosa, algo etwas heil herauskommen
    salir ileso deetwas | alguna cosa, algo a/c
    ausetwas | alguna cosa, algo etwas heil herauskommen
  • aus dem Lachen nicht herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no poder parar de reír
    aus dem Lachen nicht herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • aus dem Staunen nicht herauskommen
    no salir de su asombro
    aus dem Staunen nicht herauskommen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • beietwas | alguna cosa, algo etwas herauskommen Resultat umgangssprachlich | uso familiarumg
    resultar deetwas | alguna cosa, algo a/c
    beietwas | alguna cosa, algo etwas herauskommen Resultat umgangssprachlich | uso familiarumg
  • was kommt (bei der Aufgabe) heraus?
    ¿cuál es el resultado?
    was kommt (bei der Aufgabe) heraus?
  • auf dasselbe herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    venir a ser lo mismo
    auf dasselbe herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • descubrirse
    herauskommen Verborgenes umgangssprachlich | uso familiarumg
    herauskommen Verborgenes umgangssprachlich | uso familiarumg
esempi
  • mitetwas | alguna cosa, algo etwas herauskommen etwas | alguna cosa, algoetwas gestehen umgangssprachlich | uso familiarumg
    confesaretwas | alguna cosa, algo a/c
    mitetwas | alguna cosa, algo etwas herauskommen etwas | alguna cosa, algoetwas gestehen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • salir
    herauskommen Neuerscheinung
    herauskommen Neuerscheinung
esempi
  • mit einem neuen Produkt herauskommen
    mit einem neuen Produkt herauskommen
  • groß herauskommen Künstler, Produkt umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    groß herauskommen Künstler, Produkt umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
aus der Krise herauskommen
salir de la crisis
aus der Krise herauskommen
aus dem Staunen nicht herauskommen
no salir de su asombro
aus dem Staunen nicht herauskommen

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: