„gehen“: intransitives Verb gehenintransitives Verb | verb intranzitiv v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) a merge a merge gehen gehen esempi auf die andere Seite gehen a merge pe partea cealaltă auf die andere Seite gehen nach links/rechts gehen a merge la stânga/dreapta nach links/rechts gehen nach Norden gehen Fenster a da spre nord nach Norden gehen Fenster sich gehen lassen a se lăsa dus sich gehen lassen das geht nicht asta nu merge das geht nicht das geht nicht in meinen Koffer (≈ hineinpassen) asta nu intră în valiza mea das geht nicht in meinen Koffer (≈ hineinpassen) das geht zu weit asta-i prea de tot das geht zu weit geht das? merge? geht das? wie geht dieses Spiel? cum se joacă jocul acesta? wie geht dieses Spiel? nascondi gli esempimostra più esempi „gehen“: unpersönliches Verb gehenunpersönliches Verb | verb impersonal v/unpers Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) merge... merge... îmi merge bine/rău... nu merge altfel... e vorba de …... dar nu e deloc vorba despre asta... esempi es geht (≈ funktionieren) merge es geht (≈ funktionieren) es geht (≈ möglich sein) merge es geht (≈ möglich sein) es geht mir gut/schlecht îmi merge bine/rău es geht mir gut/schlecht es geht nicht anders nu merge altfel es geht nicht anders es geht um… e vorba de … es geht um… darum geht es doch gar nicht dar nu e deloc vorba despre asta darum geht es doch gar nicht es wird schon gehen o să meargă es wird schon gehen wenn es nach mir ginge dacă ar fi după mine wenn es nach mir ginge wie geht es (dir)? cum (îți) merge? wie geht es (dir)? wie geht es Ihnen? cum vă merge? wie geht es Ihnen? worum geht’s denn? dar despre ce e vorba? worum geht’s denn? nascondi gli esempimostra più esempi