Dizionario tedesco-rumeno
Il rumeno, una lingua romanza
Il rumeno, lingua ufficiale in Romania e nella Repubblica Moldava, ha molti elementi in comune con il francese, lo spagnolo e l’italiano. Ciò è dovuto al fatto che, al pari di queste tre lingue, discende dal latino ed è quindi una delle cosiddette lingue romanze.
L’attualissimo dizionario rumeno
Sia per comunicare con il personale sanitario rumeno che per una vacanza sul mar Nero, il dizionario online Langenscheidt tedesco-rumeno fornisce sempre la traduzione appropriata. Con circa 50.000 lemmi ed espressioni, contiene tutto il vocabolario utile alla vita quotidiana e alla comunicazione, il tutto con la garanzia di qualità Langenscheidt. Inoltre nel dizionario online tedesco-rumeno è stato inserito un bagaglio lessicale di estrema attualità relativo al settore sanitario-assistenziale. I concetti importanti ai fini della reciproca comprensione con il personale sanitario sono rappresentati in modo differenziato affinché l’utente possa individuare con semplicità e sicurezza la corretta traduzione.
A casa e in viaggio, sempre pronto all’uso
Il dizionario online Langenscheidt tedesco-rumeno è sempre con voi sia a casa che in viaggio. Tramite smartphone, tablet o computer garantisce un accesso veloce e intuitivo ai vocaboli tedeschi e alle relative traduzioni in rumeno.
La consultazione di un lemma può avvenire sia attraverso il riquadro di ricerca che attraverso la ricerca alfabetica: in questo secondo caso, selezionando la lettera iniziale dall’elenco alfabetico, comparirà una lista completa di tutte le parole e le espressioni tedesche che iniziano con quella lettera. La lista è facilmente consultabile: basta cliccare sul lemma tedesco per ottenere la traduzione in polacco.
Langenscheidt: perché le lingue uniscono
La casa editrice Langenscheidt è un’azienda di comunicazioni di antica tradizione, con un’offerta ampia e articolata nel settore linguistico. Grazie alla nostra organizzazione crossmediale mettiamo a disposizione, oltre ai classici dizionari cartacei, una gamma diversificata di prodotti e servizi linguistici digitali di alta qualità, sia in modalità online che offline.
Tutto ebbe inizio oltre 150 anni fa con la pioneristica invenzione del fondatore Gustav Langenscheidt: insieme al proprio insegnante di lingue, Charles Touissant, egli mise a punto un’innovativa metodologia di trascrizione fonetica. Da allora in poi l’apprendimento delle lingue straniere sarebbe stato più semplice per tutti. Il successo della casa editrice cominciò nel 1856 con i primi corsi di lingua francese per autodidatti.