Traduzione Tedesco-Inglese per "thematisch"

"thematisch" traduzione Inglese

thematisch
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
thematisch
Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Why is not there a separate section for national minorities among the thematic issues?
Weshalb gibt es bei den thematischen Fragen kein eigenes Kapitel für die nationalen Minderheiten?
Fonte: Europarl
During our Presidency, three of the five thematic guidelines will be updated.
Während unserer Präsidentschaft werden drei der fünf thematischen Leitlinien aktualisiert.
Fonte: Europarl
The implementation of the eight thematic partnerships has yet to get off the ground, however.
Die Umsetzung der acht thematischen Partnerschaften lässt allerdings noch auf sich warten.
Fonte: Europarl
Some issues are even examined from a dual perspective: geographical and thematic.
Einige Fragen werden sogar von zwei Seiten betrachtet, geografisch und thematisch.
Fonte: Europarl
Thematic Strategy on the sustainable use of natural resources (debate)
Thematische Strategie für eine nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen (Aussprache)
Fonte: Europarl
The Instrument is in two main parts- geographic and thematic.
Das Instrument besteht aus zwei Hauptteilen- dem geografischen und dem thematischen Teil.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: