„texting“: noun texting [ˈtekstɪŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) SMS-Messaging, Simsen SMS-Messagingneuter | Neutrum n texting Simsenneuter | Neutrum n texting texting
„text“: noun text [tekst]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Textabdruck Original, genauer Text Text, Fassung, Version textkritische Ausgabe Thema, Gegenstand Text, Worte SMS, Textnachricht Lehrbuch, Leitfaden Bibelstelle Bibeltext Altre traduzioni... Text(abdruck)masculine | Maskulinum m text BUCHDRUCK as opposed to notes, illustrationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc text BUCHDRUCK as opposed to notes, illustrationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Originalneuter | Neutrum n text original (genauer) Text (im Ggs zu Übersetzungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) text original text original Textmasculine | Maskulinum m text version: of a work Fassungfeminine | Femininum f text version: of a work Versionfeminine | Femininum f text version: of a work text version: of a work textkritische Ausgabe text critical edition text critical edition Themaneuter | Neutrum n text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gegenstandmasculine | Maskulinum m text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to stick to one’s text bei der Sache bleiben to stick to one’s text Textmasculine | Maskulinum m text of song Worteplural | Plural pl text of song text of song SMSfeminine | Femininum f text text message Textnachrichtfeminine | Femininum f text text message text text message Lehrbuchneuter | Neutrum n text textbook Leitfadenmasculine | Maskulinum m text textbook text textbook Bibelstellefeminine | Femininum f text Bible passage text Bible passage Bibeltextmasculine | Maskulinum m text text of the Bible text text of the Bible große Kurrentschrift text text hand text text hand Textfeminine | Femininum f (Schriftgrad von 20 Punkten) text BUCHDRUCK type size text BUCHDRUCK type size Frakturschriftfeminine | Femininum f text BUCHDRUCK Gothic script text BUCHDRUCK Gothic script „text“: transitive verb text [tekst]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) simsen, eine Textnachricht schicken simsen, eine Textnachricht schicken text with mobile phone text with mobile phone esempi to textsomebody | jemand sb jemandem eine SMS schreiben to textsomebody | jemand sb
„unjustified“: adjective unjustifiedadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ungerechtfertigt, unberechtigt nicht ausgerichtet ungerechtfertigt, unberechtigt unjustified unjustified nicht ausgerichtet unjustified informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT unjustified informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT esempi unjustified text informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT nicht ausgerichteter Text unjustified text informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„plain (language) text“: noun plain textnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Klartext Klartextmasculine | Maskulinum m plain (language) text electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK plain (language) text electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„text(book) edition“: noun text editionnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schul- Studienausgabe Schul-or | oder od Studienausgabefeminine | Femininum f text(book) edition school | SchulwesenSCHULE text(book) edition school | SchulwesenSCHULE
„tie in“: intransitive verb tie inintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eine Verbindung herstellen, passen, übereinstimmen eine Verbindung herstellen, passen, übereinstimmen tie in tie in „tie in“: transitive verb tie intransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verbinden, einbauen, passend übereinstimmend machen verbinden, einbauen, passendor | oder od übereinstimmend machen tie in tie in esempi the illustrations were cleverly tied in with the text die Illustrationen waren geschickt in den Text eingebaut the illustrations were cleverly tied in with the text
„verse“: reflexive verb verse [vəː(r)s]reflexive verb | reflexives Verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich vertraut machen mit... er machte sich eingehend mit dem Text vertraut... esempi (in) make oneself familiar sich vertraut machen (mit), sich einlesen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) (in) make oneself familiar he versed himself thoroughly in the text er machte sich eingehend mit dem Text vertraut he versed himself thoroughly in the text
„edit“: transitive verb edit [ˈedit]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) herausgeben, edieren bearbeiten redigieren, druckfertig machen als Herausgeber leiten schneiden editieren zur Herausgabe sammeln ordnen korrigieren herausgeben, edieren edit text edit text esempi the text has been heavily edited der Text ist stark überarbeitet worden the text has been heavily edited bearbeiten edit edition edit edition redigieren, druckfertig machen edit prepare for publication edit prepare for publication zur Herausgabe sammelnand | und u. ordnenand | und u. korrigieren edit prepare for publication edit prepare for publication als Herausgeber leiten edit newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc edit newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schneiden edit TV programme, movie edit TV programme, movie editieren edit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT edit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „edit“: noun edit [ˈedit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Textbearbeitung Schnitt (Text)bearbeitungfeminine | Femininum f edit of text edit of text Schnittmasculine | Maskulinum m edit of TV programme edit of TV programme
„mangle“: transitive verb mangle [ˈmæŋgl]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) übel zurichten, zerfleischen, -reißen, -fetzen, -stückeln entstellen, verstümmeln, verderben zerfleischen, -reißen, -fetzen, -stückeln, übel zurichten mangle mutilate, tear to pieces mangle mutilate, tear to pieces esempi mangled beyond recognition bis zur Unkenntlichkeit verstümmelt mangled beyond recognition entstellen, verstümmeln, verderben mangle distort, spoil figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mangle distort, spoil figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to mangle a text einen Text verstümmeln to mangle a text
„text input“: noun text inputnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Texteingabe Texteingabefeminine | Femininum f text input informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT text input informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT