Traduzione Tedesco-Inglese per "salben"

"salben" traduzione Inglese

salben
[ˈzalbən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • anoint
    salben durch Salbung weihen
    auch | alsoa. annoint
    salben durch Salbung weihen
    salben durch Salbung weihen
esempi
  • embalm
    salben einbalsamieren
    salben einbalsamieren
esempi
  • einen Toten salben
    to embalm a dead body
    einen Toten salben
salben
[ˈzalbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
salben
Neutrum | neuter n <Salbens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

einen Leichnam salben
to anoint a body
einen Leichnam salben
mit Öl salben
to anoint (jemand | somebodysb) (with oil)
mit Öl salben
This is the last time I'll apply this ointment on my skin.
Das ist das letzte Mal, dass ich diese Salbe auf meine Haut auftragen werde.
Fonte: Tatoeba
In other words, Naif will be anointed Crown Prince.
Also wird Naif wohl bald zum Kronprinzen gesalbt.
Tom is applying ointment to his wound.
Tom trägt eine Salbe auf seine Wunde auf.
Fonte: Tatoeba
Had he anointed Ivanov now, Putin s power ’ would already begin seeping away.
Hätte er Iwanow sofort zum Premier gesalbt, würde Putins Macht schon jetzt anfangen zu bröckeln.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: