Traduzione Tedesco-Inglese per "roden"

"roden" traduzione Inglese

roden
[ˈroːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • clear
    roden Gebiet, Land etc
    roden Gebiet, Land etc
  • extract
    roden Wurzelstöcke
    roden Wurzelstöcke
  • dig up
    roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
    lift
    roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
    harvest
    roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
    roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
Do you think, Mr President, that a farmer will be happy to grub up a hectare?
Glauben Sie, Frau Präsidentin, daß ein Landwirt guten Gewissens einen Hektar roden würde?
Fonte: Europarl
With regard to vineyards, planting is being stopped, vines uprooted, unripe grapes gathered.
Bei Reben werden die Pflanzungen gerodet oder gestoppt und es wird eine Grünlese gehalten.
Fonte: Europarl
So let us grub up, if we must.
Die Kommission sagt uns, wir müssen roden!
Fonte: Europarl
They want to cut down the forest to build a hotel and a shopping mall.
Der Wald soll gerodet werden, damit dort ein Hotel und ein Einkaufszentrum errichtet werden können.
Fonte: Tatoeba
Since then, approximately 10% of our vineyards in Hungary have been grubbed.
Seitdem sind in Ungarn etwa 10% unserer Weinberge gerodet worden.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: