Traduzione Tedesco-Inglese per "Mechanismus"

"Mechanismus" traduzione Inglese

Mechanismus
[meçaˈnɪsmʊs]Maskulinum | masculine m <Mechanismus; Mechanismen [-mən]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mechanism
    Mechanismus Technik | engineeringTECHauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Mechanismus Technik | engineeringTECHauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • worksPlural | plural pl
    Mechanismus Technik | engineeringTECH einer Uhrauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Mechanismus Technik | engineeringTECH einer Uhrauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • ein komplizierter Mechanismus
    a complicated mechanism
    ein komplizierter Mechanismus
  • der Mechanismus von Angebot und Nachfrage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the mechanism of supply and demand
    der Mechanismus von Angebot und Nachfrage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • adjustment mechanism
    Mechanismus Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Anpassungsmechanismus
    Mechanismus Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Anpassungsmechanismus
  • defence britisches Englisch | British EnglishBr mechanism
    Mechanismus Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Abwehrmechanismus
    defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS mechanism
    Mechanismus Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Abwehrmechanismus
    Mechanismus Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Abwehrmechanismus
  • mechanism
    Mechanismus Philosophie | philosophyPHIL mechanischer Materialismus
    Mechanismus Philosophie | philosophyPHIL mechanischer Materialismus
der Mechanismus funktionierte nicht
the mechanism was not functioning (oder | orod was out of order)
der Mechanismus funktionierte nicht
er wurde mit dem komplizierten Mechanismus nicht fertig
he couldn’t get to grips with that complicated mechanism
er wurde mit dem komplizierten Mechanismus nicht fertig
der Mechanismus wird durch Elektrizität bewegt
the mechanism is set in motion (oder | orod activated) by electricity
der Mechanismus wird durch Elektrizität bewegt
To that end, it introduces an instrument for the mutual recognition of these decisions.
Zu diesem Zweck sieht er einen Mechanismus zur gegenseitigen Anerkennung dieser Entscheidungen vor.
Fonte: Europarl
This mechanism specifically focuses on actions within the context of European programmes.
Bei diesem Mechanismus geht es zwingend um Maßnahmen im Rahmen der EU-Programme.
Fonte: Europarl
But there is also a legal mechanism for such financial flows: tax avoidance.
Aber es gibt auch einen gesetzlichen Mechanismus für solche Finanzflüsse: die Steuervermeidung.
And the new mechanism will not be operative until September at the earliest.
Und der neue Mechanismus wird frühestens im September einsatzbereit sein.
The details of the mechanisms will need to be further elaborated.
Die Einzelheiten der Mechanismen müssen festgelegt werden.
Fonte: Europarl
At present, the Council is talking about incorporating such mechanisms in Article 7.
Der Rat prüft zur Zeit, inwieweit diese Mechanismen in Artikel 7 Eingang finden.
Fonte: Europarl
International monitoring can also safeguard against frivolous use of such mechanisms.
Internationale Überwachung kann auch vor Missbrauch solcher Mechanismen schützen.
In the Cold War era, there was a mechanism for such trade.
In der Zeit des Kalten Krieges gab es einen Mechanismus für diese Art des Handels.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: