Traduzione Tedesco-Inglese per "hineinziehen"

"hineinziehen" traduzione Inglese

hineinziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden [etwas] hineinziehen
    to pulljemand | somebody sb [sth] in
    jemanden [etwas] hineinziehen
  • er zog ihn (mit sich) ins Haus hinein
    he dragged him in (oder | orod inside, into the house) (with him)
    er zog ihn (mit sich) ins Haus hinein
esempi
  • jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to involvejemand | somebody sb in (oder | orod dragjemand | somebody sb into)etwas | something sth
    jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden in einen Streit mit hineinziehen
    to dragjemand | somebody sb into a quarrel, to involve (oder | orod embroil)jemand | somebody sb in a quarrel
    jemanden in einen Streit mit hineinziehen
hineinziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • march in
    hineinziehen marschieren
    hineinziehen marschieren
esempi
  • move in
    hineinziehen beziehen
    hineinziehen beziehen
esempi
  • in das neue Haus hineinziehen
    to move into the new house
    in das neue Haus hineinziehen
She didn't want to get involved.
Sie wollte nicht hineingezogen werden.
Fonte: Tatoeba
When you are there you are just immersed in this wonderful environment.
Wenn Sie dort sind, werden Sie einfach hineingezogen in diese wundervolle Kulisse.
Fonte: TED
We must not allow ourselves to be distracted by political tricks and stratagems.
Wir dürfen uns nicht in politische Manöver hineinziehen lassen.
Fonte: Europarl
And of course the nightmarish circle gets even bigger when their families are included.
Und hineingezogen in diesen schrecklichen Teufelskreis werden auch die Familien all dieser Menschen.
Fonte: Europarl
Both these countries could become involved.
Diese beiden Länder können hineingezogen werden.
Fonte: Europarl
Our country has been gradually dragged into this conflict.
Unser Land wird mehr und mehr in den Konflikt hineingezogen.
Fonte: Europarl
We must avoid being drawn into excessive bureaucratic interference.
Wir müssen verhindern, dass wir in übermäßige bürokratische Interferenzen hineingezogen werden.
Fonte: Europarl
It was they who presided over it and got us into it.
Sie waren es, die darüber gewaltet und uns hineingezogen haben.
Fonte: Europarl
We must not be dragged into this, not least in this report.
Wir dürfen uns nicht in diese Strömung hineinziehen lassen, auch nicht in dem vorliegenden Bericht.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: