Traduzione Tedesco-Inglese per "Gläubige"

"Gläubige" traduzione Inglese

Gläubige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Gläubigen; Gläubigen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • believer
    Gläubige Religion | religionREL
    Gläubige Religion | religionREL
esempi
  • die Gläubigen
    the faithful
    die Gläubigen
Sin does not exist for a believer; sin has already been atoned for...
Für die Gläubigen gibt es keine Sünde; die Sünde ist schon abgebüßt.
Fonte: Books
I had no idea there were so many believers at a TED Conference.
Ich hatte keine Ahnung, dass bei einer TED-Konferenz soviele Gläubige sein würden.
Fonte: TED
I respect the Muslim religion, which is the personal business of its believers.
Ich respektiere zwar die moslemische Religion, die eine Sache ihrer Gläubigen ist.
Fonte: Europarl
These criminal acts concern believers of all religions, particularly Christians.
Diese kriminellen Handlungen betreffen Gläubige aller Religionen, besonders Christen.
Fonte: Europarl
What about dialogue between theistic, non-theistic and atheistic believers?
Weiter stellt sich die Frage, ob es auch einen Dialog zwischen Gläubigen und Atheisten geben sollte.
Fonte: Europarl
I should also like to say that Dr&# 160; Filip Adwent was a fine example of a believer.
Außerdem möchte ich sagen, dass Dr. Filip Adwent ein schönes Beispiel eines Gläubigen war.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: