Traduzione Tedesco-Inglese per "Daseinsberechtigung"

"Daseinsberechtigung" traduzione Inglese

Daseinsberechtigung
Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • right to exist
    Daseinsberechtigung Philosophie | philosophyPHIL Recht auf Leben
    Daseinsberechtigung Philosophie | philosophyPHIL Recht auf Leben
  • reason for existence
    Daseinsberechtigung Philosophie | philosophyPHIL Grund
    raison d’être
    Daseinsberechtigung Philosophie | philosophyPHIL Grund
    Daseinsberechtigung Philosophie | philosophyPHIL Grund
There is, therefore, a place for non-governmental organisations.
Darum haben die gemeinnützigen Organisationen ihre Daseinsberechtigung.
Fonte: Europarl
This shortcoming is a historical legacy and does not make sense nowadays.
Es ist ein historisches Hindernis, das heute keine Daseinsberechtigung mehr hat.
Fonte: Europarl
Does this directive have a reason for existence?
Hat diese Richtlinie eine Daseinsberechtigung?
Fonte: Europarl
The raison d'être of this military operation has been ascertained as never before.
Die Daseinsberechtigung dieser Militäroperation ist klarer denn je.
Fonte: Europarl
The topic of the day is the raison d'être for us.
Das Thema des Tages ist unsere Daseinsberechtigung.
Fonte: Europarl
Otherwise the EU has no raison d'être.
Andernfalls hat die EU keine Daseinsberechtigung.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: