„Hüfte“: Femininum Hüfte [ˈhʏftə]Femininum | féminin f <Hüfte; Hüften> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hanche hancheFemininum | féminin f Hüfte Hüfte esempi sich in den Hüften wiegen se déhancher se dandiner sich in den Hüften wiegen die Hände in die Hüften gestemmt les mains sur les hanches die Hände in die Hüften gestemmt
„Wackeln“: Neutrum WackelnNeutrum | neutre n <Wackelns> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) branlement, vacillement branlementMaskulinum | masculin m Wackeln Wackeln vacillementMaskulinum | masculin m Wackeln der Wand, von Möbeln etc Wackeln der Wand, von Möbeln etc esempi das Wackeln mit den Hüften le déhanchement das Wackeln mit den Hüften
„wackeln“: intransitives Verb wackelnintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) branler, être branlant, vaciller chanceler, tituber être menacé, être mal en point en difficulté branler wackeln Dingeauch | aussi a. Zahn vaciller wackeln Dingeauch | aussi a. Zahn wackeln Dingeauch | aussi a. Zahn être branlant wackeln Tisch, Stuhl wackeln Tisch, Stuhl esempi er brüllt, dass die Wände wackeln umgangssprachlich | familierumg il gueule comme un âne umgangssprachlich | familierumg er brüllt, dass die Wände wackeln umgangssprachlich | familierumg sein Stuhl wackelt umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sa position est menacée sein Stuhl wackelt umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi mit den Hüften wackeln se déhancher mit den Hüften wackeln mit dem Kopf wackeln branler de la tête mit dem Kopf wackeln chanceler wackeln (≈ wanken) umgangssprachlich | familierumg <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> wackeln (≈ wanken) umgangssprachlich | familierumg <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> tituber wackeln wackeln être menacé wackeln Stellung etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig wackeln Stellung etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig être mal en pointoder | ou od en difficulté wackeln Unternehmen etc wackeln Unternehmen etc