„Fehler“: Maskulinum FehlerMaskulinum | masculin m <Fehlers; Fehler> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) faute, erreur défaut, vice fauteFemininum | féminin f Fehler (≈ Verstoß)auch | aussi a. moralischerauch | aussi a. Sport | sportSPORT Fehler (≈ Verstoß)auch | aussi a. moralischerauch | aussi a. Sport | sportSPORT erreurFemininum | féminin f Fehler (≈ Irrtum)auch | aussi a. Mathematik | mathématiquesMATH Fehler (≈ Irrtum)auch | aussi a. Mathematik | mathématiquesMATH esempi einen Fehler machen faire une erreur einen Fehler machen défautMaskulinum | masculin m Fehler (≈ Mangel) Fehler (≈ Mangel) viceMaskulinum | masculin m Fehler Fehler
„Fehlen“: Neutrum FehlenNeutrum | neutre n <Fehlens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) manque, défaut, absence manqueMaskulinum | masculin m Fehlen Fehlen défautMaskulinum | masculin m Fehlen Fehlen absenceFemininum | féminin f Fehlen (≈ Abwesenheit) Fehlen (≈ Abwesenheit)
„begehen“: transitives Verb begehentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fêter, célébrer commettre, faire fêter begehen Fest gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh begehen Fest gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh célébrer begehen feierlich begehen feierlich commettre begehen Verbrechen, Fehler begehen Verbrechen, Fehler faire begehen Dummheit begehen Dummheit
„Fehltritt“: Maskulinum FehltrittMaskulinum | masculin m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) faux pas écart de conduite faux pas Fehltritt (≈ Tritt daneben) Fehltritt (≈ Tritt daneben) écartMaskulinum | masculin m de conduite Fehltritt moralischer Fehltritt moralischer esempi einen Fehltritt begehen Mädchen, Frau fauter einen Fehltritt begehen Mädchen, Frau
„Fehl“: Maskulinum Fehl [feːl]Maskulinum | masculin m gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) irréprochable... esempi ohne Fehl (und Tadel) irréprochable sans défaut ohne Fehl (und Tadel)
„fehlen“: intransitives Verb | unpersönliches Verb fehlen [ˈfeːlən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i &unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) manquer, être absent manquer Altri esempi... manquer fehlen (≈ mangeln, nicht da sein) fehlen (≈ mangeln, nicht da sein) auch | aussia. être absent fehlen Person fehlen Person esempi mir fehlen fünfzig Euro il me manque cinquante euros mir fehlen fünfzig Euro es fehlt ihm nicht an Talent (Dativ | datifdat) il ne manque pas de talent es fehlt ihm nicht an Talent (Dativ | datifdat) manquer fehlen (≈ nötig sein) fehlen (≈ nötig sein) esempi ihr fehlen noch zwei Punkte zum Gewinn il lui manque encore deux points ihr fehlen noch zwei Punkte zum Gewinn es hätte nicht viel gefehlt, und ich wäre gefallen j’ai failli tomber es hätte nicht viel gefehlt, und ich wäre gefallen das fehlte gerade noch! ironisch | ironiqueiron il ne manquait plus que ça! das fehlte gerade noch! ironisch | ironiqueiron esempi du fehlst mir tu me manques du fehlst mir esempi fehlt Ihnen etwas? gesundheitlich ça ne va pas? vous n’êtes pas bien? fehlt Ihnen etwas? gesundheitlich esempi weit gefehlt! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh il n’en est rien pas du tout! weit gefehlt! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
„Foul“: Neutrum Foul [faʊl]Neutrum | neutre n <Fouls; Fouls> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) faute fauteFemininum | féminin f (contre) Foul anmit Dativ | avec datif +dat Foul anmit Dativ | avec datif +dat esempi ein Foul begehen contrevenir aux règles ein Foul begehen ein Foul begehen an jemandem besonders Fußball | footballFUSSB commettre une faute (contrejemand | quelqu’un qn) ein Foul begehen an jemandem besonders Fußball | footballFUSSB
„Fauxpas“: Maskulinum Fauxpas [foˈpa]Maskulinum | masculin m <Fauxpas; Fauxpas> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) impair, faux pas impairMaskulinum | masculin m Fauxpas Fauxpas faux pas Fauxpas Fauxpas esempi einen Fauxpas begehen faire, commettre un impair einen Fauxpas begehen
„unentschuldigt“: Adjektiv unentschuldigtAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) non excusé non excusé unentschuldigt Fehlen unentschuldigt Fehlen „unentschuldigt“: Adverb unentschuldigtAdverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) être absent sans excuse esempi unentschuldigt fehlen être absent sans excuse unentschuldigt fehlen
„Fahrerflucht“: Femininum FahrerfluchtFemininum | féminin f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) délit de fuite délitMaskulinum | masculin m de fuite Fahrerflucht Fahrerflucht esempi Fahrerflucht begehen commettre un délit de fuite Fahrerflucht begehen