„hvile“: verbum hvile [ˈviːlə]verbum | Verb v <-ede; -te> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ruhen, rasten ruhenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig hvile rasten hvile hvile esempi hvile sig sich ausruhen hvile sig
„hvile“: substantiv, navneord hvile [ˈviːlə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ruhe, Rast Ruhehunkøn | feminin f hvile Rasthunkøn | feminin f hvile hvile esempi falde til hvile zur Ruhe kommen falde til hvile
„hvil“: substantiv, navneord hvil [viːʔl]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; hvil> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rast, Pause Rasthunkøn | feminin f hvil Pausehunkøn | feminin f hvil hvil esempi holde hvil Pause machen, Rast halten, rasten holde hvil
„stede“: verbum stede [ˈsdɛːðə]verbum | Verb v <-ede; -te> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) jemanden bestatten... beim König vorgelassen werden... esempi stede én til hvile højtideligt | feierlichfeierl jemanden bestatten jemanden zu Grabe tragen stede én til hvile højtideligt | feierlichfeierl stedes for kongen beim König vorgelassen werden stedes for kongen