„gudelig“ gudelig [-li] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fromm, frömmelnd, erbaulich fromm, frömmelnd gudelig gudelig erbaulich gudelig gudelig
„gud“: substantiv, navneord gud [guð]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gott Gotthankøn | maskulin m gud gud esempi tro på Gud an Gott glauben tro på Gud gud bevares! Gott behüte! gud bevares! gud fader bevares! Gott im Himmel! gud fader bevares! du godeste gud! (ach) du lieber Gott! du godeste gud! ved gud! bei Gott! ved gud! og gud ved hvad und Gott weiß was og gud ved hvad gud ske lov! gottlob, Gott sei Dank! gud ske lov! gud være lovet! Gott sei gelobt! gud være lovet! om Gud vil so Gott will om Gud vil for guds skyld um Gottes willen for guds skyld i guds navn in Gottes Namen i guds navn et Guds ord fra landet eine Unschuld vom Lande et Guds ord fra landet I guder, …! Gott, …!, Himmel, …! I guder, …! det må guderne vide! das wissen die Götter! det må guderne vide! et syn for guder spøgende | scherzhaftscherzh ein Anblickhankøn | maskulin m für Götter et syn for guder spøgende | scherzhaftscherzh nascondi gli esempimostra più esempi
„nåde“: substantiv, navneord nåde [ˈnÔːðə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gnade dir Gott... esempi Gud nåde dig, hvis du …! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg gnade dir Gott, wenn du …! Gud nåde dig, hvis du …! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„fader“ fader [fɑːʀ] <-en; fædre> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Vater Altri esempi... Vaterhankøn | maskulin m fader fader fader → vedere „far“ fader → vedere „far“ esempi Gud Fader [ˈfaːðəʀ] Gottvaterhankøn | maskulin m Gud Fader [ˈfaːðəʀ]
„fri“ fri [fʀiːʔ] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) befreien befreien fri fri esempi Gud fri mig! Gott behüte! Gud fri mig!
„bevare“: verbum bevare [beˈvɑːʔʀə]verbum | Verb v Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bewahren, behüten, behalten, hüten, wahren, erhalten bewahren, behüten bevare bevare behalten bevare bevare hüten bevare bevare wahren bevare bevare erhalten bevare bevare esempi (Gud) bevares! Gott bewahre! (Gud) bevares!
„bedre“: transitivt verbum bedre [ˈbɛðʀə]transitivt verbum | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verbessern (ver)bessern bedre bedre esempi Gud bedre det! leider Gottes! Gud bedre det! bedres sich bessern, besser werden bedres
„love“: verbum love [ˈlÔːvə]verbum | Verb v Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) versprechen, geloben, loben, preisen, rühmen versprechen, geloben love love loben, preisen, rühmen love love esempi Gud være lovet! Gott sei gelobt! Gud være lovet! det skal jeg love for! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg das will ich meinen!, und ob/wie! det skal jeg love for! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg lovende vielversprechend, aussichtsreich lovende
„gudskelov“ gudskelov [ˈguðsgəlɔŭ], gud ske lov! Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gudskelov → vedere „gud“ gudskelov → vedere „gud“
„forfængelig“ forfængelig [fɔʀˈfɛŋʔəli] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eitel eitel forfængelig forfængelig esempi tage Guds navn forfængeligt religion | ReligionREL den Namen Gottes missbrauchen tage Guds navn forfængeligt religion | ReligionREL