„bewähren“ bewähren Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 经受考验 经受考验 [jīngshòu kǎoyàn] bewähren bewähren esempi sich bewähren 证明是 [zhèngmíng shì] sich bewähren
„für“: Präposition, Verhältniswort fürPräposition, Verhältniswort präp Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 为了, 交换, 就…而言, 适于, 在…一段时间内, 代替 为了 [wèile] für Ziel, Bestimmung für Ziel, Bestimmung 交换 [jiāohuàn] für Preis für Preis 就…而言 [jiù … ér yán] für Vergleich für Vergleich 适于 [shìyú] für zugunsten für zugunsten 在…一段时间内 [zāi … yīduàn shíjiān nèi] für Zeitspanne für Zeitspanne 代替 [dàitì] für an jemandes Stelle für an jemandes Stelle esempi für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg 治咳嗽 [zhì késou] für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg er ist groß für sein Alter 就他年龄而言,他很高 [jiù tā niánlíng ér yán, tā hěngāo] er ist groß für sein Alter das Für und Wider 赞同与反对 [zàntóng yǔ fǎnduì] das Für und Wider
„Zukunft“: Femininum ZukunftFemininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 前途, 将来时 前途 [qiántú] Zukunft Zukunft 将来时 [jiāngláishí] Zukunft GrammatikGR Zukunft GrammatikGR esempi in naher Zukunft 不久的将来 [bùjiǔde jiānglái] in naher Zukunft mit Zukunft Beruf 有前途 [yǒu qiántú] mit Zukunft Beruf
„bewahren“ bewahren Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 保护, 保住 保护 [bǎohù] bewahren bewahren 保住 [bǎozhù] bewahren erhalten bewahren erhalten
„Haltung“: Femininum HaltungFemininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 姿势, 态度, 镇静, 饲养 姿势 [zīshì] Haltung Körperhaltung Haltung Körperhaltung 态度 [tàidù] Haltung Einstellung Haltung Einstellung 镇静 [zhènjìng] Haltung Fassung Haltung Fassung 饲养 [sìyǎng] Haltung Tierhaltung Haltung Tierhaltung esempi Haltung bewahren 保持镇静 [bǎochí zhènjìng] Haltung bewahren
„Ruhe“: Femininum RuheFemininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 安宁, 宁静, 平静, 休息 安宁 [ānníng] Ruhe innere Ruhe innere 宁静 [níngjìng] Ruhe Stille, Gelassenheit Ruhe Stille, Gelassenheit 平静 [píngjìng] Ruhe Friede Ruhe Friede 休息 [xiūxi] Ruhe Erholung Ruhe Erholung esempi lass mich in Ruhe! 别烦我! [bié fánwǒ!] lass mich in Ruhe! (die) Ruhe bewahren 保持镇静 [bǎochí zhènjìng] (die) Ruhe bewahren sich zur Ruhe setzen 退休 [tuìxiū] sich zur Ruhe setzen