„für“: Präposition, Verhältniswort fürPräposition, Verhältniswort präp Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 为了, 交换, 就…而言, 适于, 在…一段时间内, 代替 为了 [wèile] für Ziel, Bestimmung für Ziel, Bestimmung 交换 [jiāohuàn] für Preis für Preis 就…而言 [jiù … ér yán] für Vergleich für Vergleich 适于 [shìyú] für zugunsten für zugunsten 在…一段时间内 [zāi … yīduàn shíjiān nèi] für Zeitspanne für Zeitspanne 代替 [dàitì] für an jemandes Stelle für an jemandes Stelle esempi für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg 治咳嗽 [zhì késou] für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg er ist groß für sein Alter 就他年龄而言,他很高 [jiù tā niánlíng ér yán, tā hěngāo] er ist groß für sein Alter das Für und Wider 赞同与反对 [zàntóng yǔ fǎnduì] das Für und Wider
„Ohr“: Neutrum OhrNeutrum n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 耳朵 耳朵 [ěrduo] Ohr Ohr esempi jemanden übers Ohr hauen 欺骗某人 [qīpiàn mǒurén] jemanden übers Ohr hauen ich bin ganz Ohr 我洗耳恭听 [wǒ xǐ'ěr gōngtīng] ich bin ganz Ohr
„von“ von Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 从…, 被 从… [cóng …] von von 被 [bèi] von Passiv von Passiv
„bestimmt“ bestimmt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 一定 一定 [yīdìng] bestimmt sicher bestimmt sicher
„taub“ taub Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 聋的, 麻木的 聋的 [lóngde] taub ohne Gehör taub ohne Gehör 麻木的 [mámùde] taub Gliedmaßen taub Gliedmaßen esempi auf einem Ohr taub sein 一只耳失聪 [yīzhī ěr shīcōng] auf einem Ohr taub sein
„abstehen“: intransitives Verb abstehenintransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 远远站着 远远站着 [yuǎnyuǎn zhànzhe] abstehen entfernt sein abstehen entfernt sein esempi abstehende Ohren haben 长着一对招风耳 [zhǎngzhe yīduì zhāofēng'ěr] abstehende Ohren haben
„faustdick“ faustdick Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 拳头般大的, 严重的 拳头般大的 [quántoubān dàde] faustdick faustdick 严重的 [yánzhòngde] faustdick Lüge familiär, Umgangsspracheumg faustdick Lüge familiär, Umgangsspracheumg esempi er hat es faustdick hinter den Ohren familiär, Umgangsspracheumg 他这人鬼名堂多 [tā zhèrén guǐmíngtáng duō] er hat es faustdick hinter den Ohren familiär, Umgangsspracheumg
„Verbrauch“: Maskulinum VerbrauchMaskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 消费 消耗 消费 [xiāofèi], 消耗 [xiāohào] Verbrauch Verbrauch esempi zum alsbaldigen Verbrauch bestimmt 适于尽早食用 [shìyú jìnzǎo shíyòng] zum alsbaldigen Verbrauch bestimmt
„trauen“: intransitives Verb trauenintransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 信任某人 不相信自己的眼睛,耳朵 esempi jemandem trauen 信任某人 [xìnrèn mǒurén] jemandem trauen seinen Augen, Ohren nicht trauen 不相信自己的眼睛,耳朵 [bù xiāngxìn zìjǐde yǎnjing, ěrduo] seinen Augen, Ohren nicht trauen
„Hals-Nasen-Ohren-Arzt“: Maskulinum Hals-Nasen-Ohren-ArztMaskulinum m, Hals-Nasen-Ohren-ÄrztinFemininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 耳鼻喉科医生 耳鼻喉科医生 [ěrbí hóukē yīshēng] Hals-Nasen-Ohren-Arzt Hals-Nasen-Ohren-Arzt