Traduzione Tedesco-Cinese per "ab Lager"

"ab Lager" traduzione Cinese

Cercava forse Lauer o leger?
lagern

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 休息 [xiūxi]
    lagern hinlegen
    lagern hinlegen
  • 贮藏 [zhùcáng]
    lagern Waren
    lagern Waren
  • 露营 [lùyíng]
    lagern kampieren
    lagern kampieren
esempi
  • dieser Fall ist anders gelagert figurativ, im übertragenen Sinnfig
    情况不同 [qíngkuàng bùtóng]
    dieser Fall ist anders gelagert figurativ, im übertragenen Sinnfig
Lage
Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 位置 [wèizhi]
    Lage
    Lage
  • 局面 [júmiàn]
    Lage Situation
    Lage Situation
esempi
  • nicht in der Lage sein
    不能够 [bùnénggòu]
    nicht in der Lage sein
Lager
Neutrum n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 仓库 [cāngkù]
    Lager
    Lager
esempi
  • etwas auf Lager haben familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
    备有某物 [bèiyǒu mǒuwù]
    etwas auf Lager haben familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
ab

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 从…起 [cóng … qǐ]
    ab zeitlich
    ab zeitlich
  • 从某地起 [cóng moǔdì qǐ]
    ab räumlich
    ab räumlich
esempi
  • ab erstem März
    从三月一日起 [cóng sānyuè yīrì qǐ]
    ab erstem März
  • ab Werk
    工厂交货 [gōngchǎng jiāohuò]
    ab Werk
  • ab und zu
    有时候 [yǒushíhòu]
    ab und zu
jetzt

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 现在 [xiànzài]
    jetzt
    jetzt
esempi
  • bis jetzt
    直到现在 [zhídào xiànzài]
    bis jetzt
  • von jetzt an, ab
    从现在起 [cóng xiànzài qǐ]
    von jetzt an, ab
abstoßen
transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 推开 [tuīkāi]
    abstoßen Boot vom Ufer
    abstoßen Boot vom Ufer
  • 损坏 [sǔnhuài]
    abstoßen beschädigen
    abstoßen beschädigen
  • 使反感 [shǐ fǎngǎn]
    abstoßen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    abstoßen figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • 排斥 [páichì]
    abstoßen MedizinMED
    abstoßen MedizinMED
esempi
  • alles stößt mich an ihm ab
    他整个人让我反感 [tā zhěnggè rén ràng wǒ fǎngǎn]
    alles stößt mich an ihm ab
Hut
Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Hut ab! familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
    佩服! [pèifu!]
    Hut ab! familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
hineinversetzen
reflexives Verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich in jemanden, in jemandes Lage hineinversetzen
    设身处地为某人着想 [shèshēn chǔdì wèi mǒurén zháoxiǎng]
    sich in jemanden, in jemandes Lage hineinversetzen
Fett
Neutrum n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • [yóu]
    Fett Speisefett
    Fett Speisefett
  • 脂肪层 [zhīfángcéng]
    Fett am Fleisch
    Fett am Fleisch
esempi
  • sein Fett (ab)bekommen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
    挨剋 [āikēi], 吃苦头 [chī kǔtóu]
    sein Fett (ab)bekommen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
Vertrag
Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 合同 [hétong]
    Vertrag
    Vertrag
esempi
  • einen Vertrag (ab)schließen
    签合同 [qiān hétong]
    einen Vertrag (ab)schließen
  • einen Vertrag (ab)schließen zwischen Staaten
    缔结条约 [dìjié tiáoyuē]
    einen Vertrag (ab)schließen zwischen Staaten