„Hand“: Femininum HandFemininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 手 手 [shǒu] Hand Hand esempi jemandem die Hand drücken 跟某人握手 [gēn mǒurén wòshǒu] jemandem die Hand drücken mit leeren Händen 一无所获地 [yīwú suǒhuòde] mit leeren Händen Hand in Hand arbeiten 携手合作 [xiéshǒu hézuò] Hand in Hand arbeiten etwas in die Hand nehmen figurativ, im übertragenen Sinnfig 负责某事 [fùzé mǒushì] etwas in die Hand nehmen figurativ, im übertragenen Sinnfig zu Händen von… auf Briefen 某某亲启 [mǒumǒ qīnqǐ] zu Händen von… auf Briefen nascondi gli esempimostra più esempi
„weg“: Adverb wegAdverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 离开, 不在 离开 [líkāi] weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg 不在 [bùzài] weg nicht da weg nicht da esempi Hände weg! 把手拿开! [bǎ shǒu nákāi!] Hände weg! weg damit! 扔掉吧! [rēngdiàoba!] weg damit! weit weg entfernt 远离 [yuǎnlí] weit weg entfernt
„verbrennen“: transitives Verb verbrennentransitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 烧毁 烧焦 烧毁 [shāohuǐ], 烧焦 [shāojiāo] verbrennen verbrennen esempi er hat sich die Hand verbrannt 他手指被烧伤了 [tā shǒuzhǐ bèi shāoshāngle] er hat sich die Hand verbrannt
„klatschen“: intransitives Verb klatschenintransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 劈啪响, 泄露, 鼓掌 劈啪响 [pīpāxiǎng] klatschen Geräusch klatschen Geräusch 泄露 [xièlù] klatschen reden familiär, Umgangsspracheumg klatschen reden familiär, Umgangsspracheumg 鼓掌 [gǔzhǎng] klatschen applaudieren klatschen applaudieren esempi in die Hände klatschen 拍手 [pāishǒu] in die Hände klatschen Beifall klatschen 鼓掌 [gǔzhǎng] Beifall klatschen
„Zügel“: Maskulinum ZügelMaskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 缰绳 缰绳 [jiāngsheng] Zügel Zügel esempi die Zügel fest in der Hand haben figurativ, im übertragenen Sinnfig 牢牢掌控 [láoláo zhǎngkòng] die Zügel fest in der Hand haben figurativ, im übertragenen Sinnfig
„reiben“: transitives Verb reibentransitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 摩擦 摩擦 [mócā] reiben reiben esempi sich reiben 擦痒 [cāyǎng] sich reiben sich die Hände reiben 擦手 [cāshǒu] sich die Hände reiben sich die Hände reiben figurativ, im übertragenen Sinnfig 幸灾乐祸 [xìngzāi lèhuò] sich die Hände reiben figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Begrüßung“: Femininum BegrüßungFemininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 问候, 欢迎 问候 [wènhòu] Begrüßung Begrüßung 欢迎 [huānyíng] Begrüßung Willkommenheißen Begrüßung Willkommenheißen esempi zur Begrüßung jemandem die Hand geben 与某人握手相迎 [yǔ mǒurén wòshǒu xiāngyíng] zur Begrüßung jemandem die Hand geben
„winken“ winken Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 招手 示意某人过来 esempi mit der Hand winken 招手 [zhāoshǒu] mit der Hand winken jemanden zu sich winken 示意某人过来 [shìyì mǒurén guòlái] jemanden zu sich winken
„treu“ treu Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 忠诚的 坚贞的 忠诚的 [zhōngchéngde], 坚贞的 [jiānzhēnde] treu treu esempi sich treu bleiben 不改初衷 [bùgǎi chūzhōng], 坚守自己 [jiānshǒu zìjǐ] sich treu bleiben zu treuen Händen übergeben 交给可信赖的人 [jiāogěi kě xìnlàide rén] zu treuen Händen übergeben
„gehen“: transitives Verb gehentransitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 走上 走上 [zǒushàng] gehen Weg gehen Weg „gehen“: intransitives Verb gehenintransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 行走, 离开, 开出, 运行, 进行 行走 [xíngzǒu] gehen zu Fuß gehen zu Fuß 离开 [líkāi] gehen weggehen gehen weggehen 开出 [kāichū] gehen abfahren Bus, Zug gehen abfahren Bus, Zug 运行 [yùnxíng] gehen funktionieren gehen funktionieren 进行 [jìnxín] gehen Geschäft gehen Geschäft esempi durch eine Straße gehen 走过一条街 [zǒuguò yītiáojiē] durch eine Straße gehen nach Norden gehen Fenster 朝北 [cháoběi] nach Norden gehen Fenster vor sich gehen 发生 [fāshēng] vor sich gehen das geht nicht 这不行 [zhè bùxíng] das geht nicht wie geht es Ihnen? ergehen 您好吗? [nínhǎoma?] wie geht es Ihnen? ergehen wie gehts? familiär, Umgangsspracheumg 都好吗? [dōuhǎoma?] wie gehts? familiär, Umgangsspracheumg es geht einschränkend 还可以 [háikěyǐ] es geht einschränkend es geht ist möglich 可行 [kěxíng] es geht ist möglich gehen um sich handeln 有关 [yǒuguān] gehen um sich handeln nascondi gli esempimostra più esempi