Traduzione Tedesco-Ceco per "gesichtern"

"gesichtern" traduzione Ceco

Gesicht

Neutrum n <-(e)s; -er>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • wie aus dem Gesicht geschnitten
    jako by z oka vypadl
    wie aus dem Gesicht geschnitten
  • zu Gesicht bekommen
    <u>vidĕt
    zu Gesicht bekommen
  • ein trauriges Gesicht machen
    tvářit se smutnĕ
    ein trauriges Gesicht machen
  • nascondi gli esempimostra più esempi

schneiden

<schneidet, schnitt, geschnitten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • řezat <říznout>
    schneiden mit dem Messer
    schneiden mit dem Messer
  • <o>stříhat
    schneiden aucha. Bäume, Kurve, mit der Schere
    schneiden aucha. Bäume, Kurve, mit der Schere
  • <na>krájet
    schneiden Brot, Käse
    schneiden Brot, Käse
esempi
  • in Scheiben schneiden
    <na>krájet na plátky
    in Scheiben schneiden
  • jemanden schneiden familiär, umgangssprachlichumg meiden
    úmyslnĕ přehlížet <-hlédnout>kohu
    jemanden schneiden familiär, umgangssprachlichumg meiden
  • sich schneiden sich verletzen
    říznout seperfektiv pf
    sich schneiden sich verletzen
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Schlag

maskulin m <-(e)s; Schläge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ránafeminin f
    Schlag aucha. Strom, aucha. Boxen, Tennis
    údermaskulin m figürlich, im übertragenen Sinnfig
    Schlag aucha. Strom, aucha. Boxen, Tennis
    Schlag aucha. Strom, aucha. Boxen, Tennis
  • záchvatmaskulin m mrtvice, mrtvicefeminin f
    Schlag Schlaganfall familiär, umgangssprachlichumg
    Schlag Schlaganfall familiär, umgangssprachlichumg
  • porcefeminin f
    Schlag Portion familiär, umgangssprachlichumg
    Schlag Portion familiär, umgangssprachlichumg
  • šlehačkafeminin f
    Schlag Schlagsahne österreichische Varianteösterr
    Schlag Schlagsahne österreichische Varianteösterr
  • typmaskulin m
    Schlag Menschenschlag
    druhmaskulin m
    Schlag Menschenschlag
    Schlag Menschenschlag
  • ránafeminin f osudu
    Schlag Schicksalsschlag
    Schlag Schicksalsschlag
esempi
  • Schlag auf Schlag figürlich, im übertragenen Sinnfig
    Schlag auf Schlag figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • auf einen Schlag figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    jedním rázem, jednou ranou
    auf einen Schlag figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
  • Schlag zehn Uhr
    úderemoder od rázem desáté
    Schlag zehn Uhr
  • nascondi gli esempimostra più esempi