„хватить“: perfektiv хватитьperfektiv pf <хвачу, хватишь; хваченпый, -ен, -а> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einen Schlag versetzen, heftig schlagen plötzlich auftreten, plötzlich befallen erleiden, ertragen maßlos übertreiben, zu weit gehen unbedacht Taktloses sagen хватить → vedere „хватать“ хватить → vedere „хватать“ einen Schlag versetzen, heftig schlagen хватить populär, derbpop хватить populär, derbpop plötzlich auftreten Naturerscheinungen хватить familiär, umgangssprachlichumg хватить familiär, umgangssprachlichumg plötzlich befallen Krankheiten хватить хватить esempi хватил мороз plötzlich setzte Frost ein хватил мороз его хватил удар er erlitt einen Schlaganfall его хватил удар erleiden, ertragen хватить familiär, umgangssprachlichumg хватить familiär, umgangssprachlichumg esempi хватить горя Kummer haben хватить горя maßlos übertreiben, zu weit gehen хватить populär, derbpop хватить populär, derbpop unbedacht Taktloses sagen etwas хватить хватить
„хватить“: perfektiv хватитьperfektiv pf pf <хвачу, хватишь; хваченпый, -ен, -а; →хватать> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) genug!... ich habe genug davon!... ein Glas zu viel trinken... esempi хватит! familiär, umgangssprachlichumg genug!, es genügt!, es reicht! хватит! familiär, umgangssprachlichumg с меня хватит! ich habe genug davon! с меня хватит! хватить лишнего ein Glas zu viel trinken хватить лишнего