„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) est. est. (estação) Bf. Bf.
„Bd.“: Abkürzung Bd.Abkürzung | abreviatura abk (= Band) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vol., t. vol. (volume), t. (tomo) Bd. Bd.
„BD“: feminino BD [beˈde]feminino | Femininum f ou (= banda desenhada) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Comic Comicmasculino | Maskulinum m BD BD
„leger“ leger [leˈʒɛːr] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) à vontade, descuidado, descontraído, desportivo à vontade leger (≈ lässig) leger (≈ lässig) descuidado leger leger descontraído leger Mode leger Mode desportivo Portugiesisch aus Portugal | português do Portugalport leger leger
„legen“: transitives Verb legen [ˈleːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pôr, botar, lançar, assentar, colocar pôr legen allgemein,auch | também a. Eier legen allgemein,auch | também a. Eier botar legen legen lançar legen Grundstein legen Grundstein assentar, colocar legen Schienen legen Schienen esempi legen in (Akkusativ | acusativoakk) (≈ hineinlegen) pôr em meter em legen in (Akkusativ | acusativoakk) (≈ hineinlegen) „legen“: reflexives Verb legen [ˈleːgən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) acalmar-se... deitar-se... estender-se... esempi sich legen (≈ nachlassen) acalmar-se, abrandar, passar sich legen (≈ nachlassen) sich legen (≈ hinlegen) deitar-se sich legen (≈ hinlegen) sich legen estender-se sich legen
„Asche“: Femininum AscheFemininum | feminino f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cinzas cinza(s) f(Plural | pluralpl) Asche Asche esempi in Asche legen reduzir a cinzas in Asche legen
„Kiel“: Maskulinum Kiel [kiːl]Maskulinum | masculino m <-(e)s; -e> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quilha, cano da pena quilhaFemininum | feminino f Kiel Nautik/Schifffahrt | náutica, marinhaSCHIFF Kiel Nautik/Schifffahrt | náutica, marinhaSCHIFF canoMaskulinum | masculino m da pena Kiel (≈ Federkiel) Kiel (≈ Federkiel) esempi auf Kiel legen assentar a quilha auf Kiel legen
„Nachdruck“: Maskulinum NachdruckMaskulinum | masculino m <-(e)s; ohne Plural | sem Pluralo. pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ênfase, insistência ênfaseFemininum | feminino f Nachdruck (≈ Bestimmtheit) Nachdruck (≈ Bestimmtheit) insistênciaFemininum | feminino f Nachdruck Nachdruck esempi Nachdruck auf etwas (Akkusativ | acusativoakk) legen insistir emetwas | alguma coisa, algo a/c Nachdruck auf etwas (Akkusativ | acusativoakk) legen Nachdruck auf etwas (Akkusativ | acusativoakk) legen (≈ Tatkraft) energiaFemininum | feminino f Nachdruck auf etwas (Akkusativ | acusativoakk) legen (≈ Tatkraft)
„Grundstein“: Maskulinum GrundsteinMaskulinum | masculino m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lançar a primeira pedra esempi den Grundstein legen lançar (oder | ouod colocar) a primeira pedra den Grundstein legen
„Falte“: Femininum FalteFemininum | feminino f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) prega, ruga pregaFemininum | feminino f Falte Falte rugaFemininum | feminino f Falte Haut Falte Haut esempi in Falten legen fazer pregas em in Falten legen in Falten legen Stirn franzir in Falten legen Stirn