Traduzione Polacco-Tedesco per "gardło"

"gardło" traduzione Tedesco

gardło
rodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n <-a; dopełniacz | Genitivgenliczba mnoga | Plural pl -deł>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Halsrodzaj męski | Maskulinum m
    gardło
    gardło
  • Kehlerodzaj żeński | Femininum f
    gardło
    gardło
  • Schluchtrodzaj żeński | Femininum f
    gardło przejście
    gardło przejście
esempi
  • zapalenierodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n gardła
    Halsentzündungrodzaj żeński | Femininum f
    zapalenierodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n gardła
  • bólrodzaj męski | Maskulinum m gardła
    Halsschmerzenliczba mnoga | Plural pl
    bólrodzaj męski | Maskulinum m gardła
  • mieć sucho w gardle
    einen trockenen Hals haben
    mieć sucho w gardle
  • nascondi gli esempimostra più esempi
przepłukiwać gardło w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
przepłukiwać gardło w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
strach ścisnął go za gardło
die Angst schnürte ihm die Kehle zu
strach ścisnął go za gardło
drzeć gardło wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
drzeć gardło wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
sich den Mund fusselig reden
zdzierać sobie gardło
płukać gardło
płukać gardło

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: