Traduzione Inglese-Tedesco per "prevalence"

"prevalence" traduzione Tedesco

prevalence
[ˈprevələns]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Vor)Herrschenneuter | Neutrum n
    prevalence predominance
    weite Verbreitung, Überhandnehmenneuter | Neutrum n
    prevalence predominance
    prevalence predominance
  • Machtfeminine | Femininum f
    prevalence rare | seltenselten efficacy, esp of prayer
    Wirksamkeitfeminine | Femininum f
    prevalence rare | seltenselten efficacy, esp of prayer
    prevalence rare | seltenselten efficacy, esp of prayer
Ines: Warum steigt die Prävalenz dann noch?
Ines: So why is prevalence still rising?
Fonte: TED
Übersteigt die Zunahme die Abnahme, steigt die Prävalenz.
If inflow exceeds outflow, prevalence rises.
Mexiko zum Beispiel wird bei dem Thema Fettleibigkeit nur noch von den USA übertroffen.
Mexico, for example, is second only to the US in terms of the prevalence of obesity.
Dort gibt es beispielsweise Schutzgeldaktivitäten für Betriebe.
The prevalence of protection rackets is an example.
Fonte: Europarl
Nur so können wir der Verbreitung dieser Krankheit Einhalt gebieten.
Only this will allow us to reduce the prevalence of this disease.
Fonte: Europarl
Interstitielle Lungenkrankheiten schwanken erheblich, was Auftreten und Häufigkeit betrifft.
Interstitial lung diseases vary considerably in incidence and prevalence.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: