Traduzione Inglese-Tedesco per "paralysis"

"paralysis" traduzione Tedesco

paralysis
[pəˈrælisis; -lə-]noun | Substantiv s <paralyses [-siːz]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Paralysefeminine | Femininum f
    paralysis medicine | MedizinMED
    Lähmungfeminine | Femininum f
    paralysis medicine | MedizinMED
    paralysis medicine | MedizinMED
esempi
  • Lähmungfeminine | Femininum f
    paralysis of industryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lahmlegungfeminine | Femininum f
    paralysis of industryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    paralysis of industryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Daniederliegenneuter | Neutrum n
    paralysis powerlessness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ohnmachtfeminine | Femininum f
    paralysis powerlessness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    paralysis powerlessness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
progressive paralysis
progressive Paralyse
progressive paralysis
spastic paralysis
krampfartige Lähmung
spastic paralysis
Doch ist und bleibt dieses Ad-hoc-Verfahren ein sicheres Rezept für lähmenden Stillstand.
But this ad-hoc approach has been, and remains, a recipe for paralysis.
Das darf Europa nicht lähmen.
It should not mean paralysis for Europe.
Fonte: Europarl
Wir müssen auch die Lähmung unserer Regierungen beenden.
We must also stop the paralysis of our governments.
Fonte: Europarl
Die haitianische Regierung selbst ist durch Todesfälle und Zerstörung gelähmt.
The Haitian government itself has been reduced to paralysis by death and destruction.
Die Welt muss diesen lähmenden Zustand beenden.
The world must end this paralysis.
Die Europäische Union muss eine Lähmung vermeiden.
The European Union must avoid paralysis.
Fonte: Europarl
Lassen Sie also nicht zu, dass diese Denkpause zu einer Periode des Stillstands wird.
So do not allow this pause for reflection to be a period of paralysis.
Fonte: Europarl
Die Lähmung des Kongresses hat ein seit langem nicht mehr da gewesenes Ausmaß erreicht.
Congressional paralysis has reached levels unparalleled in recent history.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: