Traduzione Inglese-Tedesco per "indictment"

"indictment" traduzione Tedesco

indictment
[inˈdaitmənt]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (formelle) Anklage, Klagefeminine | Femininum f (vor einem Tribunal)
    indictment legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    indictment legal term, law | RechtswesenJUR accusation
esempi
  • to bring in (or | oderod to lay, to find) an indictment againstsomebody | jemand sb
    Anklage gegen jemanden erheben, jemanden unter Anklage stellen
    to bring in (or | oderod to lay, to find) an indictment againstsomebody | jemand sb
  • to be an indictment ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Armutszeugnis fürsomething | etwas etwas sein
    to be an indictment ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bill of indictment
    bill of indictment
  • Anklage(schrift, -verfügung)feminine | Femininum f
    indictment legal term, law | RechtswesenJUR document
    indictment legal term, law | RechtswesenJUR document
  • Anklagebeschlussmasculine | Maskulinum m (der grand jury)
    indictment legal term, law | RechtswesenJUR decision by grand jury
    indictment legal term, law | RechtswesenJUR decision by grand jury
Die Studie ist eigentlich eine Anklageschrift gegen die europäische Landwirtschaft.
In actual fact, this study is an indictment of European agriculture.
Fonte: Europarl
Es wäre ein Armutszeugnis für Europa, wenn hier in Europa Menschen Hunger leiden müssten.
It would be an indictment of Europe if people here in Europe had to suffer hunger.
Fonte: Europarl
Dies ist ein Armutszeugnis für die Geberländer.
This is an indictment of the donor countries.
Fonte: Europarl
Welch eine Haltung gegenüber den eigenen Landsleuten.
What an indictment of his own people.
Fonte: Europarl
Alle acht wurden innerhalb etwa einer Woche nach Anklageerhebung nach Den Haag überstellt.
All eight were transferred to The Hague within a week or so of their indictments.
Fonte: Europarl
Das wäre ein Armutszeugnis für die Politiker der Mitgliedstaaten und ihrer Zentralbanker!
That would be an indictment of the Member States' politicians and their central bankers!
Fonte: Europarl
Nur in drei Fällen kam es zu einer Anklage.
Only three have resulted in indictments.
Letzteres geschieht unter dem Deckmantel der Anklage subversiver Tätigkeiten.
The latter is done under the veiled indictment of subversive activities.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: