Traduzione Inglese-Tedesco per "duplication"

"duplication" traduzione Tedesco

duplication
noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verdopp(e)lungfeminine | Femininum f
    duplication act of doubling
    Duplikationfeminine | Femininum f
    duplication act of doubling
    Duplikaturfeminine | Femininum f
    duplication act of doubling
    duplication act of doubling
  • Duplikatneuter | Neutrum n
    duplication exact copy
    (genaue) Kopie
    duplication exact copy
    especially | besondersbesonders Ab-, Zweitschriftfeminine | Femininum f
    duplication exact copy
    duplication exact copy
  • Vervielfältigungfeminine | Femininum f
    duplication making of many copies on machine
    duplication making of many copies on machine
  • Faltefeminine | Femininum f
    duplication fold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Knickmasculine | Maskulinum m
    duplication fold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    duplication fold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Zusammen)Faltenneuter | Neutrum n
    duplication act of folding together obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    duplication act of folding together obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Diese Art von Doppelregelungen bedarf einer klaren Antwort.
This sort of duplication in legislation requires a clear response.
Fonte: Europarl
Wir wollen Doppelarbeit vermeiden, damit es hier keine Überschneidungen mit anderen Agenturen gibt.
We want to avoid duplication and prevent overlaps with other agencies.
Fonte: Europarl
Die Fragmentierung und Doppelung von Entwicklungshilfe muss dringend vermieden werden.
We must, as a matter of urgency, prevent the fragmentation and duplication of aid.
Fonte: Europarl
Die Folge sind Doppelarbeiten, Verschwendung und entgangene Gelegenheiten.
This in turn leads to duplication, waste and lost opportunities.
Fonte: Europarl
Es gilt also, Überschneidungen mit anderen Einrichtungen und bürokratische Ineffizienz zu vermeiden.
Duplications with other organisations and bureaucratic inefficiencies must therefore be avoided.
Fonte: Europarl
Zugleich sollten Dopplungen vermieden werden.
At the same time, duplication should be avoided.
Fonte: Europarl
Wir brauchen gut durchdachte, vereinfachte Vorschriften und keine kostspielige Doppelungen.
We need cogent, slimmed-down regulation, not costly duplication.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: