Traduzione Inglese-Tedesco per "arsenal"

"arsenal" traduzione Tedesco

arsenal
[ˈɑː(r)sənl]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Arsenalneuter | Neutrum n
    arsenal store
    Waffenlagerneuter | Neutrum n
    arsenal store
    arsenal store
  • Waffen-, Munitionsfabrikfeminine | Femininum f
    arsenal factory
    arsenal factory
Was unternimmt die Welt, um Saddam Hussein sein tödliches Arsenal wegzunehmen?
What action is the world taking to rid Saddam Hussein of his deadly arsenal?
Fonte: Europarl
Die größte Bedrohung der Menschheit ist das militärische Nuklearwaffenarsenal.
The greatest threat to humanity is the military nuclear arsenal.
Fonte: Europarl
Ich freue mich, dass er hoffentlich bald angenommen wird und dass er uns dann zur Verfügung steht.
I am glad that it will soon be adopted, I trust, and we will then have it in our arsenal.
Fonte: Europarl
Gleichwohl gehören Sanktionen nach wie vor zu den Waffen im EU-Arsenal.
However, sanctions still remain one of the weapons in the EU arsenal.
Fonte: Europarl
Deshalb müssen wir alle gegen dieses Regime gerichteten Sanktionen verschärfen.
This is why we must strengthen our arsenal of sanctions against the regime.
Fonte: Europarl
Massendeportationen und Konzentrationslager gehörten zum Arsenal beider Regime.
Mass deportation and concentration camps were part of the arsenal of both regimes.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: