Traduzione Francese-Tedesco per "nachlass"

"nachlass" traduzione Tedesco

Nachlass

[ˈnaːxlas]Maskulinum | masculin m <Nachlasses; Nachlasse ou -lässe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • successionFemininum | féminin f
    Nachlass (≈ Hinterlassenschaft)
    Nachlass (≈ Hinterlassenschaft)
  • œuvresFemininum Plural | féminin pluriel fpl posthumes
    Nachlass literarischer
    Nachlass literarischer
esempi
  • réductionFemininum | féminin f
    Nachlass (≈ Ermäßigung)
    Nachlass (≈ Ermäßigung)
  • rabaisMaskulinum | masculin m
    Nachlass
    Nachlass
  • remiseFemininum | féminin f
    Nachlass
    Nachlass

nachlassen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

nachlassen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • diminuer
    nachlassen Hitze, Regen, Kräfte, Begeisterung
    nachlassen Hitze, Regen, Kräfte, Begeisterung
  • s’apaiser
    nachlassen Lärm, Zorn, Sturm
    nachlassen Lärm, Zorn, Sturm
  • se calmer
    nachlassen Fieber, Schmerz
    nachlassen Fieber, Schmerz
  • faiblir
    nachlassen Nachfrage, Gedächtnis
    nachlassen Nachfrage, Gedächtnis
  • baisser
    nachlassen Leistung, Kräfte, Sehvermögen
    nachlassen Leistung, Kräfte, Sehvermögen
  • se relâcher
    nachlassen Eifer, Aufmerksamkeit
    nachlassen Eifer, Aufmerksamkeit
esempi

Nachlassen

Neutrum | neutre n <Nachlassens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • relâchementMaskulinum | masculin m
    Nachlassen des Fiebers, eines Menschen in seinen Anstrengungen
    Nachlassen des Fiebers, eines Menschen in seinen Anstrengungen
  • affaiblissementMaskulinum | masculin m
    Nachlassen der Nachfrage, Kräfte, des Windes
    Nachlassen der Nachfrage, Kräfte, des Windes
  • (r)adoucissementMaskulinum | masculin m
    Nachlassen des Zorns, Sturmes, Windes
    Nachlassen des Zorns, Sturmes, Windes
  • diminutionFemininum | féminin f
    Nachlassen der Hitze, Kälte, Kräfte, Geschwindigkeit, des Zorns, Sturmes, Windes etc
    Nachlassen der Hitze, Kälte, Kräfte, Geschwindigkeit, des Zorns, Sturmes, Windes etc
  • décroissanceFemininum | féminin f
    Nachlassen des Lärms
    Nachlassen des Lärms
  • ralentissementMaskulinum | masculin m
    Nachlassen des feindlichen Feuers, der Geschäfte
    Nachlassen des feindlichen Feuers, der Geschäfte
  • répitMaskulinum | masculin m
    Nachlassen der Kampftätigkeit
    Nachlassen der Kampftätigkeit