„bang(e)“: Adjektiv bang [ˈbaŋ(ə)]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <banger ou bänger; bangste ou bängste> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) inquiet inquiet bang(e) bang(e) esempi mir ist bang(e) j’ai peur (de) mir ist bang(e) jemandemoder | ou od jemanden Bange machen faire peur àjemand | quelqu’un qn jemandemoder | ou od jemanden Bange machen
„Bange“: Femininum BangeFemininum | féminin f <Bange> regional Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) peur peurFemininum | féminin f Bange Bange esempi (nur) keine Bange! n’aiebeziehungsweise | respectivement bzw. n’ayez pas peur! (nur) keine Bange! jemandemoder | ou od jemanden Bange machen faire peur àjemand | quelqu’un qn jemandemoder | ou od jemanden Bange machen
„angst“: als Adjektiv gebraucht angst [aŋst]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) j’ai peur je commence à avoir peur esempi mir ist angst (und bange) j’ai peur mir ist angst (und bange) mir wird angst (und bange) je commence à avoir peur mir wird angst (und bange)
„bangen“: intransitives Verb bangenintransitives Verb | verbe intransitif v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) craindre, trembler craindre, trembler (pour) bangen um bangen um esempi um jemandes Schicksal bangen être inquiet sur le sort dejemand | quelqu’un qn um jemandes Schicksal bangen mir bangt vor der Prüfung j’appréhende l’examen mir bangt vor der Prüfung
„hangen“ hangen [ˈhaŋən] schweizerische Variante | suisseschweiz regional Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) avec angoisse esempi mit Hangen und Bangen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh avec angoisse mit Hangen und Bangen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh