Traduzione Francese-Tedesco per "bannière"

"bannière" traduzione Tedesco

bannière
[banjɛʀ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bannerneutre | Neutrum n
    bannière
    bannière
esempi
  • bannière publicitaire
    Werbebannerneutre | Neutrum n
    bannière publicitaire
  • se ranger sous la bannière dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich jemandem, jemandes Partei anschließen
    es mit jemandem halten
    unter jemandes Banner (datif | Dativdat) kämpfen
    se ranger sous la bannière dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kirchenfahneféminin | Femininum f
    bannière Église | Kirche, kirchlichÉGL
    bannière Église | Kirche, kirchlichÉGL
esempi
  • en bannière familier | umgangssprachlichfam et par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    (nur) im Hemd
    en bannière familier | umgangssprachlichfam et par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
c’est la croix et la bannière
man muss seine ganze Überredungskunst aufbieten
c’est la croix et la bannière
bannière étoilée
Sternenbannerneutre | Neutrum n
bannière étoilée
c’est la croix et la bannière
das ist (immer) ein furchtbares Theater
c’est la croix et la bannière
c’est la croix et la bannière
das ist (immer) ein furchtbares Theater, ein Riesentheater …
c’est la croix et la bannière

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: