„mangle“: verbum mangle [ˈmɑŋlə]verbum | Verb v Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fehlen, mangeln fehlen, mangeln mangle mangle esempi jeg mangler penge es fehlt mir an Geld jeg mangler penge vi mangler ikke noget uns fehlt (es an) nichts vi mangler ikke noget hun mangler kun lidt i at være færdig es fehlt nicht viel, und sie ist fertig (eller | oderod sie ist fast fertig) hun mangler kun lidt i at være færdig hun manglede ord til at … ihr fehlten die Worte, um … hun manglede ord til at … det skulle bare mangle (eller | oderod det manglede da bare)! das fehlte gerade noch (eller | oderod das wäre ja noch schöner)! det skulle bare mangle (eller | oderod det manglede da bare)! nascondi gli esempimostra più esempi
„behæfte“: verbum behæfte [beˈhɛfdə]verbum | Verb v Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) behaften, belasten behaften, belasten behæfte juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR behæfte juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR esempi være behæftet med mangler i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig mit Fehlern behaftet sein være behæftet med mangler i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„mangel“ mangel [ˈmɑŋʔəl] <mang(e)len; mangler> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Mangel, Fehler, Ermangelung, Manko Mangelhankøn | maskulin m (på andativ | Dativ dat) mangel Ermangelunghunkøn | feminin f mangel mangel Fehlerhankøn | maskulin m mangel Mankointetkøn | Neutrum n mangel mangel esempi af mangel på aus Mangel an, mangels af mangel på i mangel af in Ermangelung von, mangels i mangel af